The Harper - Cowan Discussion
A discussion on the number of cups to be used in the communion service
Reprinted from “The Truth” Published in March, 1931 by H. C. Harper
J. N. COWAN’S FIRST AFFIRMATIVE
Proposition:— The word “cup” as
used by Christ in Mat.-26:27 and “the fruit of the vine” are one and the same.
Cowan affirms.
The reader will note that my proposition
calls for the use of the word “cup.” Cup is the name of a literal vessel, but
may be used to denote what is in the vessel, as “He drank the poison cup and
died.” Meaning he drank the liquid which was in the cup. I contend that Christ
used the word in that sense in the verse cited. “He took the cup, (meaning the
liquid) and gave thanks, and gave it unto them saying, drink ye all of it, (the
liquid). For this (cup-liquid) is my blood of the New Testament.” We desire to
ascertain the meaning of “This is my blood.” In verse 26 we read, “And as they
were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it and gave it to his
disciples, and said, Take, eat; this is my body.” The pronoun “this” certainly
refers to the bread he took, and may read “This (bread) is my body.” Then, the
expression “This is my blood” just as certainly refers to the cup he took. We
both agree that the fruit of the vine is what Jesus called the Blood of the New
Testament. Therefore, He took the fruit of the vine and gave thanks, and gave it
to them saying, drink ye all of it, for this is my blood. Hence, my proposition
is proven. Let the reader try Putting a literal drinking vessel for cup and
read: He took the literal drinking vessel and gave thanks, and gave the literal
vessel to them, saying drink ye all of the literal vessel, for this literal
vessel is my blood of the New Testament. The antecedent of the pronoun, “this”
in verse 28 is “cup” in verse 27. (Harper) Pronouns stand for nouns. “This”
stands for “cup,” the same cup as mentioned in verse 27. If “cup” in verse 27 is
a literal vessel, the pronoun “this” which stands for it must refer to a literal
vessel, and that would make the literal vessel the blood of the N. T. But if the
“cup” in verse 27 is the fruit of the vine, “this” in verse 28 refers to the
fruit of the vine and is the blood of the N. T. Hence, the “cup” and the “fruit
of the vine” are the same.
“FOR this is my blood” v. 28. “For” is
translated from GAR in the Greek. Gar is a conjunction and certainly joins verse
28 to verse 27. Thayer defines: “Truly therefore, verily as the case stands;
for, the fact is, namely.” And he took the cup ... for the fact is this cup is
my blood. He took the cup ... namely the blood of the N. T. Thayer goes on to
say, under “Gar,” “Now since by a new affirmation not infrequently the reason
and nature of something previously mentioned are set forth, it comes to pass
that, by the use of this particle, either the reason and cause of a foregoing
statement is added, whence arises the casual or argumentative force of the
particle, for; or some previous declaration is explained, whence GAR takes on an
explicative force. “This authority fully agrees with my contention that verse 28
is an explanation of what the word cup meant as used by Christ in Verse 27.
If “the cup” refers to the fruit of the
vine, I can see how a sufficient quantity can be provided to serve an audience
of any size; but if it refers to the container I cannot see how only one could
be used to serve the congregation in Jerusalem on the day of Pentecost. This day
was the first day of the week, and before they had time to establish other
congregations in the city. In fact there is no proof that there was ever more
than one congregation in Jerusalem, and there were many thousand members there
in a very short time. Neither is there any proof that they divided the
congregation into groups in order to serve the communion: if they did do such a
thing, they had as many cups in that congregation as they had groups. That would
be too many for the one container advocates. It may be said that we are not
discussing the number of cups, and that this argument is not on the subject: but
it will be readily seen that if the “fruit of the vine” is what Jesus called the
cup, that one volume of it could have been provided to serve the congregation:
but if a literal vessel is what Jesus called the cup, and only one literal
vessel is permitted in the distribution of the wine, it would have been an utter
impossibility to serve the Jerusalem church composed of over three thousand
members with only one drinking vessel. Therefore, I conclude that the fruit of
the vine and the cup are one and the same.
Sept. 9, 1930 J. N. COWAN.
FIRST REPLY
Please word the proposition as we signed
it and define its terms, as the rules of honorable discussion demand.
The “cup” is used literally in Mt. 26:27,
and Thayer so cites it, as does Ropes, the present Professor of N. T. Greek,
Harvard University: and Goodspeed, present Professor of N. T. Greek, Chicago,
University. And these scholars know fully of the use of “this” and gar; and
“this authority” in no way agrees with your contention that “The cup” as used by
Christ in Mat. 26:27 and “the fruit of the vine” are one and the same. And while
the antecedent of “this” in verse 28 is “cup” in verse 27, which is there used
literally, yet the pronoun “this” is used metonymically. And if cup is supplied,
it is so used. And your trying to read it through all literal or all figurative
only gives the lie to Thayer, et al.
“Can a pronoun be used figuratively and
have for its antecedent a word used literally” Answer: “Yes.” Jas. M. Farr, Head
Department of English, University of Florida. “Is ‘this’(Mt. 26:28) or the noun
‘cup’ if supplied, used literally? or figuratively Answer: “The latter.” Edgar
J. Goodspeed.
“Are ‘the cup’ as used in Mt. 26:27, and
“the fruit of the vine” one and the same?” Answer: “No. The contents of the cup
and ‘the fruit of the vine’ are the same.”—James H. Ropes. “Is the word ‘cup’ as
used in Mt. 26:27 the name of a solid?”—Answer: “Yes.” Ropes.
You say, “He took the fruit of the vine,”
etc. But the Bible says, “And he took a cup,” etc. (Mt. 26:27) “Cup” is here the
vessel which he took. And he said, “Drink ye all out of it: for this
(figuratively, suggesting the contents (or this cup, if you please) is my
blood,” etc. It was not “the fruit of the vine” in an ordinary sense or way, as
in the cluster, in barrels, in bottles, etc., but as Thayer says of I Cor. 11:25
and Luke 22:20 (“This cup is the new covenant in my blood”) “in both which the
meaning is, ‘this cup containing wine, an emblem of blood, is rendered by the
shedding of my blood an emblem of the new covenant’.” p. 15. The “cup” is not
the “wine,” neither is the “new covenant” the “blood.” And the “cup” is no more
“the fruit of the vine” than is the “new covenant” the same as the “blood.”
You say, “If ‘the cup’ refers to the
“fruit of the vine.” etc. Well, if it “refers” to “the fruit of the vine.” it is
not “the fruit of the vine,” for the thing that “refers” to a thing is not the
thing referred to. And even if “the cup” in Mt. 26:27 were used metonymically as
you contend in “He drank the poison cup and died, “that does not make the “cup”
and what he drank the same. Here the “cup,” one thing, is named, and its
contents, another thing, are suggested. The “cup” is not its contents. Metonymy
is a figure of speech in which an object is presented to the mind, not by naming
it, but by naming something else that readily suggests it.”—Williams’ Rhetoric.
After you prove that “the cup” and “the
fruit of the vine” as used by Christ are one and the same, it will be time
enough for you to undertake, if you wish to do so, to prove that all the
disciples in Jerusalem took the Lord’s supper in one assembly. But as a matter
of truth, “The oldest meeting-places of Christian worship were rooms in ordinary
dwellings.”—Schaff-Herzog. And Pentecost was the “oldest.” So “In a society
consisting of many thousand members there should be many places of meeting. The
congregation assembling in each place would come to be known as ‘the church’ in
this or that man’s house, Rom. 16:5, 15: I Cor. 16:19: Col. 4:15: Philemon.
verse 2. Jamieson, Fausset and Brown. And “The places of Christian assembly were
at first rooms in private houses. In large towns, where such a place of assembly
could not accommodate all, it became necessary that smaller portions of the
community dwelling at a distance should choose other places for their
meetings.”—Neander, Vol. I, p. 402. And when you prove your “cups and loaves”
for a congregation, we will be ready to take individual cups and individual
loaves. Why not? If you wish to call a “church,” Rom. 16:5: I Cor. 16:19: Col.
4:15; Philemon. v. 2, a “group,” as some of the S. S. folks called a church a
“class,” you can; but the Lord provided for churches of Christ, and one “loaf
and “a” (one) cup for each. (Mt. 26:27; I Cor. 10:17). How do you have “one
volume of it” without one cup to contain it? And why do you want “one volume”?
H. C. HARPER
J. N. COWAN’S SECOND AFFIRMATIVE
I worded the proposition from memory, and
as I have not the original at hand, cannot make correction. Let my opponent
correct if he sees a discrepancy. The proposition itself is a definition. What
part of this definition do you want defined?
I feel complimented on my first
affirmative because the first reply utterly failed to answer my arguments.
Thayer does not cite Mat. 26:27 under the head “literally,” but “properly,” and
that does not signify literally. If it does, Thayer also cites Rev. 17:4 under
the same head, and every one knows that neither the woman nor the golden cup in
her hand were used literally. No attempt was made to reply to my argument on
“GAR.” I gave quotation from Thayer showing according to his definition, verse
28 was an explanation of what was meant by “cup” in verse 27. Yes “Thayer
understood” the use of the word, but you failed to answer the argument. As to
Ropes, I have not seen anything but a mutilated answer from him, and as you did
not quote what he said, it deserves no reply. Goodspeed is entirely too loose in
his translation to deserve recognition as an authority on this question. Will
you endorse Goodspeed throughout this discussion?
The pronoun “This” is not the word which
denotes the figure of speech, but the word “cup.” Cup is named to suggest the
fruit of vine. “Metonymy is from a Greek word which means a change of name—that
is, a thing is called or described by some other than its own name.” (The World
Book, vol. 6 P. 3757) In the passage in dispute, the fruit of the vine is called
by some other than its own name, viz: the cup. I showed that in “this (bread) is
my body,” that “this” referred to the bread he took. That, “this (cup) is my
blood,” referred to the cup he took. This was not noticed. No man can get away
from the fact that pronouns stand for their antecedents (nouns), and “this”
stands for its antecedent “cup” in verse 27. If cup was used literally in verse
27, “this” in verse 28 refers to the same literal cup. You are tied fast here.
My opponent has the Lord mention the bread, one element of the supper, and then
abruptly change to a literal vessel which is not an element of the supper. The
cup and bread are both elements of the same supper and one is as figurative as
the other. Is the literal drinking vessel an element of the Lord’s supper? “That
which refers to a thing is not the thing referred to.” Wonderful information!
But in metonymy one thing is named when another is meant, as the kettle boils.
“Cup” is named when “fruit of the vine” is meant.
Concerning literal cup being an emblem of
the New Covenant, I will submit the following from scripture. “For this (cup) is
my blood of the New Testament.” “This cup is the New Testament in my blood.” Do
both passages refer to the same cup? When you answer this, I will take care of
Thayer P. 15.
When Jesus took the cup, my opponent says
it was not the fruit of the vine; when did he take the fruit of the vine? If he
took the fruit of the vine at the same time he took the vessel, how do you know
he did not refer to it instead of the vessel? My proposition is proven by the
plain and obvious meaning of the passage itself. “And he took the cup — for this
(cup) is my blood.” The Lord is my Star witness. No amount of quibbling can hide
the force of such testimony.
My opponent tries to make the reader
think my argument about the great number of disciples in Jerusalem is not
relevant. “The oldest meeting place was in Jerusalem.” Then the disciples were
not in the Temple as the scripture relates but in a room in a private
dwelling-house on the day of Pentecost. “They would all meet together in
Solomon’s Colonnade.” Will you take that? On the day of Pentecost, the first day
of the week, before they had time to establish congregations over the city,
thousands observed the Lord’s supper. If the cup was a drinking vessel, what was
its size? I frankly admit that in other cities, they met in private houses, but
not for the purpose of using the one container, but because they had no public
houses for worship. If they had such houses, they no doubt would have all met
together as they did at Jerusalem where they had house accommodation. If my
proposition is true, one volume of wine, called “the cup” could have been
provided. Let my opponent tell how he would provide for 1000 brethren who may
come together at one place on Lord’s day with his proposition that “cup” means
container. The volume would not be altered though in more than one container.
Congregations established in different house are not on par with S. S. classes,
but dividing the assembly on the day of Pentecost, when they had only one
congregation, in order to commune, is on a par with S. S. class division.
Oct. 1st, 1930 J.N. COWAN
SECOND REPLY
“The cup’ as used by Christ in Mat. 26:27
and ‘the fruit of the vine’ are one and the same. J. N. Cowan affirms.” (See
your letter of Oct. 10, 1925), This is your proposition, and the rules of
honorable discussion demand that you define its terms, and make clear the issue.
Are you afraid to do it?
You compliment yourself, that your
so-called arguments were not met, and yet you spent your whole time in trying to
patch them up after I utterly refuted them. Glad that you now see that Thayer
cites “cup” here as used “properly.” And if you do not know that this means
“literally,” you better “brush up” a little, to say the least of it. Don’t make
yourself laughingstock.
Here is where Thayer cites “cup” of Rev.
17:4, too, your ignorant splurge to the contrary notwithstanding. Listen: “Is
‘cup’ in Rev. 17:4 used figuratively? “No.”— Edgar J. Goodspeed, Chicago
University, letter Sept. 30, 1930.
I see you quote Goodspeed approvingly:
“They would all meet together in Solomon’s Colonnade.” Acts 5:12. “Will you
endorse Goodspeed throughout this discussion,” eh? He says “cup” is used
literally in Mt. 26:27.
I did quote what Ropes, of Harvard
University said. Listen: “Is the word translated ‘cup’ in Mt. 26:27 there used
literally?” “Yes.” Again: “Are ‘the cup’ as used in Mt. 26: 27, and ‘the fruit
of the vine’ one and the same?” No. The contents of the cup and ‘the fruit of
the vine’ are the same.” Again: “Is the word ‘cup’ as used in Mt. 26:27 the name
of a solid?” “Yes.” And what he marked out was in regard to a supplied “it” in
the Authorized version, and he says, “What I had Written was crossed out by
me.”(Letter Sept. 6, 1930) And this refutes you.
“And he took a cup, and gave thanks, and
gave to them, saying, Drink ye all out of it.” (Mt. 26:27) “And they all drank
out of it.” (Mk. 14:23) And the plain, obvious passage imports that “cup” here
is the vessel out of which they drank. And I have as my witnesses, not only the
Lord, but also the scholars of the world, that your proposition is not true.
Do you know more about pronouns than does
Jas. M. Fair, Head Department of English, University of Florida? These scholars
know the force of “this” and gar here, and they know there is nothing in either
to prevent “cup” here from being used literally, as they say it is. You have
found only a mare’s-nest.
But, as I said, even if “cup” were used
here by metonymy, this would not make “cup” and “the fruit of the vine” the
same, for if “Cup is named to suggest the fruit of the vine,” as you now say, or
if “the cup refers to the fruit of the vine,” as you said before, then the “cup”
and “the fruit of the vine” are two different things, “wonderful” as it may seem
to you, and your proposition is not true. “Metonymy is a figure of speech in
which an object is presented to the mind, not by naming it, but by naming
something else that readily suggests it.”—Williams’ Rhetoric, p. 220. It takes
both “Container and thing contained” to constitute this kind of metonymy.—Ib. p.
220. The “container” cup in this case, is no more the same as the “contained,”
the fruit of the vine in this case, than black is the same as white. However,
“cup” is not used metonymy here; but even if it were so used, your proposition
is not true.
The “cup” is an “element,” an essential
constituent part, of the Supper, as much so as is “the fruit of the vine,”—each
must drink the cup. “How can one ‘drink this cup’? By drinking what it contains,
and in no other way.”—N. L. Clark. Drink the cup, “that is, what is in the
cup.”—Thayer. Then each drinks the cup by drinking what is in the cup. No one
can do this without a cup.
We know by the context that the “cup” in
Mt. 26:27 had “fruit of the vine” in it when he took it. Do you agree with
Goodspeed, that if “cup” is supplied after “this,” it is used figuratively? You
talk about “the same cup.” I find but one, “a cup,” and “a” is from the
Anglo-Saxon, meaning one. Do you find cups?
Yes, “this (bread)” is “my body; and
“this (cup) by metonymy if supplied, naming, or calling, the “cup” to suggest
“what is in the cup,” as “my blood.” There is nothing unusual about this. “Cup”
is first used literally in Lk. 22:20, and then metonymically in its second use,
as Thayer indicates. And no amount of “quibbling” can set aside the Standard
Authority of New Testament Greek.
Your assumption for big assemblies for
“worship” was knocked in the head by the fact that “worship” was conducted in
“ordinary dwellings,” “private houses,” “the church’ in this or that man’s
house, “Rom. 16:5, 15; I Cor. 16:19; Col. 4:15; Philemon. verse 2. You quote
Goodspeed, Acts 5:12. Does he say they conducted the “worship” in the temple?
Not by a long way. You can’t fool us with another mare’s-nest. It would take no
longer to establish a “church” in this or that man’s house” than it would take
for the disciples to go to “this or that man’s house.” And this is what they
did, as the testimony abundantly shows.
“One volume of wine.” Why? again I ask.
Is it “one loaf,” too, or are you going to have “loaves” with your cups to drink
from? And if God has no word on the number of cups, are you going to make a
“creed” to limit the number and cut out the “individual cups,” except one be
“tubercular,” and just have “two or more as you think needed? It is your
“provide,” now, so take up the laboring oar. Can 25,000, as a congregation,
worship in one assembly according to the N.T. pattern? Since “dividing the
assembly” is “on a par with the S. S. class division,” are you going into the S.
S. ranks? or will you show us how to conduct N. T. worship with an assembly of
25, or 50 thousand?—or will you fudge?
If “the cup” was not “a drinking vessel,”
no man on earth knows what it was, for poterion, “a cup, a drinking vessel”
(Thayer) was the name of the vessel Jesus “took” when he instituted the Lord’s
Supper. And this is a “solid,” and not a liquid. And “The volume” of a liquid is
“altered” when converted into volumes, as much so a watch crystal is altered
when broken into fragments.
Oct. 6, 1930 H. C. HARPER
THIRD AFFIRMATIVE
No material change in wording of
Proposition. If the reader cannot see that the proposition says the cup and the
fruit of the vine are the same, and that my respondent says they are not, which
is the issue, then I despair of reaching them. What needs defining? I have
consulted the best dictionaries, and fail to find one that defines “properly” to
mean “literally,” so laugh. Thayer cites Mat. 26:27 and Rev. 17:4 under the same
head. My opponent seeks to prove the latter passage literal to save his position
on the former. John saw a woman with a golden cup in her hand full of her
fornication. The last verse in the chapter says, “the woman is that great city.”
So we all know “woman” was used symbolically. Did the great city have a literal
drinking vessel in her hand? Did it contain literal fornication? My opponent and
Goodspeed to the contrary, notwithstanding. In a written debate, it is not fair
to the debaters, nor the readers to quote authorities without furnishing copy
for examination. Then, the readers cannot examine. I shall only notice standard
works as authority, which may be procured by every reader, in preference to
extracts from private letters. “They all drank out of it,” does not prove they
put their lips to the same vessel; e.g. Jacob and cattle drank out of the well;
Israel drank out of the rock; they who keep a flock drink out of the flock. You
cannot ‘eek out on “ek.” “Pronoun”—”Gram. Lit. a word used instead of a noun or
name; Used either substantively or adjectively to stand in the place of, or
refer to persons or things named.” (Webster) “This is used adjectively and
stands for cup and refers to cup, the thing named in Verse 27. “This” is a
demonstrative word. (Webster) “Demonstrative”—”Of the nature of demonstrating;
or tending to demonstrate: making evident; exhibiting clearly.” (Webster) In
Mat. 26:28, “this” demonstrates, makes evident, and exhibits clearly what the
cup is, mentioned in verse 27. This proves my proposition. Selah. All the
extracts from college professors can never clear this away satisfactory. I asked
you first to say if you will endorse Goodspeed. Come on. I accept William’s
definition of metonymy. No one denies the Lord had a container in hand when he
instituted the supper, but I deny the word cup refers to it. He mentioned the
fruit of the vine, not by naming it, but by naming the container which suggested
it. Thanks! HEAR YE EXEGETES! “The container is an element of the supper.” To
eat the supper is to eat the elements which compose it. Shame! I have never
understood that the dishes were any part of a supper. “HERE’S THE MARE’S-NEST”
My opponent has discovered in some way that the church on the day of Pentecost
organized many local congregations the same day. By actual demonstration, it has
been proven that not more than one hundred can be served with one container once
filled. Divide 3132 by 100 and you have more than 31 congregations established
on that day. A few days later 5000 more were added which required 50 more
congregations; 81 in Jerusalem, and strange to say, no mention is ever made in
the Bible or history of but one. Why is my opponent driven to this? Answer,
because he knows his position on what the cup is will not allow him to serve the
entire number of disciples. I know how to provide for any number of disciples
with one cup, for I know the cup to be the fruit of the vine; but my respondent
just can’t fix it. That’s all. Where in Bible or history is it said they met in
any private house in order to use one container? Where? “If the cup was not a
drinking vessel no man on earth knows what it was.” Jesus knew what it was for
he said it was his blood of the N. T. “The volume of a liquid is altered when
converted into volumes, as much so as a watch crystal is altered when broken
into fragments.” Not so. The “volumes” are but parts of the whole which was
called the cup, and still just as drinkable as before; but the breaking of the
crystal renders it unusable. I failed to find your answer to my question, “For
this (cup) is my blood of the N. T.” “This cup is the N. T. in my blood.” Do
both passages refer to the same cup?” Don’t fail to answer in your next. My
quotation from Thayer on “Gar” stands unnoticed. Webster defines “cup” under 5.
“The wine of the communion.” My respondent quotes from N. L. Clark on how to
drink the cup. I will quote from the ablest defender of the one container I have
ever met, “The cup” as mentioned by Christ in Mat. 26:27 names a certain volume
of wine set apart by the church of Christ to be used in the communion service.”
(Frank Stark, Anson, Texas.) May I hold you to this definition? The following
scriptures prove there was only one congregation in Jerusalem. Reader, read
them. Act. 2:46; 5:11-14, 6:1-7; 11:26; 14:27; 15:3-5; 15:22; 15:30-31; 16:5;
“Drink ye all of it for this (cup) is my blood.” (Jesus)
Oct. 9, 1930 J. N. COWAN
THIRD REPLY
Since you need “dodging room,” and are
afraid of spoiling it by defining the terms of your proposition, as an honest
debater should (See Hedge’s Elements of Logic), it will not be expected of you;
but you should at least word the proposition as we signed it.
I see a material difference between the
cup and the word cup; the former is “a drinking vessel” Christ “took,” as you
now admit; the latter is a word. However, “the fruit of the vine” is neither;
much less is it the use of either.
Laugh”? No; I pity your ignorance; and
for “good measure” will cite other standard works. See The Form of Baptism. And
lest it be not “procured by every reader” and you could not find the place in
the “work,” III give a passage or two. Page 73: “Is the point of agreement
between the ‘proper or literal’ meaning of baptizo and this metaphor found in
the pouring?” Page 77: “There is enveloping in baptism as indicated by the
‘proper or literal’ meaning of the word.” See also Bullinger on Figures of the
Bible.
Here is the crux. If cup here is used
literally, your proposition is false, and you know it. And you shall not “eek
out” or sneak out on cups.
I have given the Head of the Department
of N. T. Greek of Harvard University and Chicago University, and can now add
Harry M. Hubbell, of Yale (letter Oct. 8,1930), that “cup” in Matt. 26:27 is
used literally and that Thayer so notes it by “prop.”
These “scholars” are more accessible to
you and “the reader” by far than are the lexicons and other “standard works.” A
two-cent stamp in a letter of inquiry is sufficient.-But you, like the baby
sprinkler, want to ignore the “scholarship” and have dupes take your ipse dixit
and subterfuges. Why so? Because your position drives you to this. And he can go
to Webster for “sprinkle” as fast as you can for “The wine of the communion.”
And this sectarian route is that by which you try to escape. But when you go
outside of poterion, “a cup, a drinking vessel” (Thayer), for an idea not
inherent in this word, 111 force you to go outside of baptism’, “immersion”
(Thayer), for an idea not inherent in this word, and make you take “sprinkling,
pouring or immersion” by Webster. Now take this slimy trail if you dare.
Rev. 17:4. Cannot a word be used
literally in a symbolic Scripture? What “standard work” pr recognized “scholar”
gives “cup” as used by metonymy in Mt. 26:27? If “cup” in Rev. 17:4 is used
figuratively, what is the figure of speech? What does Thayer mean by “prop.” if
not “literally”? “Furnish the goods” now. You better make at least a stagger at
answering my questions if you are going to debate.
One thing They all drank out of it” (Mk.
14:23) does prove, and that is that “cup” in this verse, as in Mat 26:27, is
“the vessel out of which one drinks.”(Thayer p. 510) And “the vessel out of
which one drinks” is not “the fruit of the vine.” “Selah.” And to “drink the
cup” they must drink “what is in the cup.” (Thayer, p. 510) or “what it
contains.” (N. L. Clark.) And no living man can refute it.
Was the “well” “the vessel out of which
one drinks’1? Did they drink the “well”? The “weir is conspicuous by its absence
under “the vessel out of which one drinks.” And “flock” (I Cor. 9:7) comes under
“supply,” and not “the vessel out of which one drinks.” (Thayer, p. 191.) And if
you will consult Winer, sec. 40, b3, as Thayer cites it, you may see where the
“rock” comes.
“This” (Mt. 26:28) is used “adjectively.”
(Cowan) Shades of more—gall, or is it pure ignorance? “This” is used
substantively, subject of “is.” And gar, in none of its uses, as you quote from
Thayer, hinders “cup” in the preceding verse from being used literally, as
Thayer shows, and every other Greek scholar knows.
Your “the container which suggests it,”
shows that the container, cup, in this case, even if named by metonymy, is not
“it” in the cup, suggested by naming the cup. It takes “Container and the
contained” both to make this kind of metonymy. And one is not the other any more
than black is white. More “Thanks.”
“To eat the supper is to eat the elements
that compose it.” (Cowan) Then “eat” the fruit of the vine, brother. And not
until you can “drink the cup” in some other way than “By drinking what it
contains” (Clark), or “what is in the cup” (Thayer), can you dispense with the
“cup” in the Supper. And this no living man can do. “Selah.”
“Just as drinkable” in cups, eh? Then let
us see them “drink the cup” in some other way than by drinking “what is in the
cup,” or “what it contains.” Your “cups” are as “unusable” for this as is the
broken crystal for your watch.
The fact that they met for “worship” in
“ordinary dwellings,” in “private houses,” in “the church in this or that man’s
house, Rom. 16:5, 15; I Cor. 16:19; Col. 4:15; Phile. verse 2,” is proof from
the bible and from “standard works” that there were no big congregations for
“worship,” no matter for what reason or reasons they so congregated.
At the “play” upon “congregation,” I can
beat you. There was but one in all the world, for “on this rock I will build my
congregation,” and “congregation of the firstborn,” and “he is the head of the
body, the congregation.” (L. O.)
I do not “endorse” any Revision or
Translation in toto. Now I’m “on.” Get me off if you can. “Name” is used in a
wide range of meanings now-a-days. In the sense that “the cup” could have but
“one volume” of liquid in it; it points, designates, shows, or “names” “one
volume, the statement is true. But the statement is not a “definition” of
anything. Neither is your proposition a “definition” of anything.
If you use cup twice (It is used but once
in any text.) in Matt., it is used literally in the first case and by metonymy
in the second, just as Thayer gives it in Lk. 22:20 and I Cor. 11:25, and says,
“The meaning is ‘this cup containing wine, an emblem of blood, is rendered by
the shedding of my blood an emblem of the new covenant.” (p. 15) I answered your
“same cup,” saying I find but one which contained “the fruit of the vine.”
Oct. 15, 1930 H. C. HARPER
FOURTH AFFIRMATIVE
I have accepted the correction in the
reading of the proposition, and offered to define anything not made clear. The
word “cup” was used to designate the fruit of the vine, calling the contents by
the name of the container. That is what my proposition means. It is an outrage
to every candid mind to argue “cup” in Rev. 17:4 means a literal cup. A
symbolical woman with a literal cup in her hand! Preposterous! A travesty on the
word of God!!! Why say it was literal? Because Mat. 26:27 is cited under the
same head, and in order to make the latter literal, the former must also be
literal. Thayer is not responsible for my opponent’s ridiculous conclusion. On
“pino ek,” Thayer p. 510, “of the vessel out of which one drinks,” three
passages are cited, Mat. 26:27; Mar. 14:23 and 1 Cor. 10:4. The last passage
makes the rock the vessel out of which Israel drank. If man and beast drank out
of this rock vessel without lipping the rock, then we may drink out of the
vessel which contains the wine without lipping it. Thayer is my witness, not
yours. Again, I say, excerpts from private correspondence is not considered
proof in this kind of debate, and specially not, when your opponent has no
privilege of examining the witness. Do the standard authorities fail you? You
won’t endorse Godspeed’s translation, yet you call on him to help you in a
private letter. My last argument on the pronoun “this” stands un-assailed. Does
Webster know what pronouns are: “It takes both container and contents to make
this kind of metonymy.” It does not take both to make what Jesus referred to
when he said, “cup.” Your question, “Do you eat the wine” seems like child’s
play. I will state it this way, we eat and drink the Lord’s supper. If the
vessel is a part of the supper, as you say, do you eat or drink it? You are the
only man I ever met who contends that the dishes a supper is served in are a
part of the supper. What next? The citation given to prove congregations
worshipped in private homes do not refer to the large congregation in Jerusalem
on the day of Pentecost. Come on with the proof that thirty-one were organized
on that day, and fifty more a few days later. If you do not, you will have to
take the position they divided the congregation in order to commune. Neither did
you prove they met in private homes in other places in order to use only one
drinking vessel. You claim to have proven there were no big congregation for
worship on Pentecost. “All that believed were together and had all things
common.” “And they, continuing daily with one accord in the Temple, and breaking
bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of
heart.” this breaking bread was one in which they ate meat, and was done in
their homes, but their worship was conducted in the Temple, where all were
together. “And great fear came upon all the church—and they were all with one
accord in Solomon’s porch.” Many other references could be given, and were given
in my last but these are enough to disprove your contention that there were
numerous congregations in Jerusalem, and if there were not, you lose on the cup
question. “One congregation in all the world,” and one cup for this
congregation, namely, the fruit of the vine when set apart for the communion.
Beat me again will you? “The word “cup” as used by Christ in Mat. 26:27 names a
certain volume of wine set apart for use on the Lord’s table.” Harper says this
statement is true. Again, he says “the word cup as used by Christ in Mat. 26:27
is the name of a sol id. “Both statements cannot be true. One time he says the
word as used by Christ names a solid, the next time he says it was used to name
a volume of wine, a liquid. Plain contradiction. The truth is, the Lord took
bread, called it his body, one element of the Supper; and then he took the fruit
of the vine, called the cup, the other element of the supper. The vessel
containing the wine is no more an element of the Supper than is the plate which
contains the bread.
I had a right to expect my opponent to
answer my question, viz: Does “this is my blood of the N. T.” of Mat. 26:28 and
“This cup is the N. T. in my blood” of Luke. 22:20 mean the same? If he says
yes, he loses. If he says no he has two cups. I have no desire to go outside of
Thayer’s definition of Cup. (Poterion) It does mean “a cup, a drinking vessel.”
But Christ used this name to designate what was in it, and what was m it was the
cup, as proven by “this (cup) is my blood of the N. T. Reading with this
understanding, “He took the wine, gave thanks, and gave it to them, saying,
drink ye all of it. For this is my blood, etc.” Now gentle reader, try the
literal view. He took the vessel, gave thanks, and gave it to them, saying drink
ye all of it. For this is my blood, etc.,” Do you think it requires the aid of a
College Professor to determine which position is right? From my point of view,
my opponent has solicited all the help possible to prove that Christ told a
falsehood when he defined the cup in Mat. 26:28. Lord what is the cup? Answer,
“This cup is my blood.” Harper, and his garbled correspondence with Professors,
to the contrary, notwithstanding.
Oct. 21, 1930 J. N. COWAN
FOURTH REPLY
“Garbled,” eh? “Garble, to mutilate; to
say in the wrong way.” Bring the proof, brother, or retract this. Such aspersion
well befits the man who has not yet worded his proposition as signed, nor
defined its terms. Define “cup.”
These letters were in your hands at
Graham, Texas; and these scholars are accessible to you for verification. You
want us, like sectarian dupes, to take “Cowan says it,” do you?
You say such evidence is not proof. It
is. (See “The Form of Baptism” and “The Handbook on Baptism.)
I have shown by the Standard Lexicon and
by the living scholarship that “cup” in Mt. 26:27 is used literally. This
refutes you.
You are affirm ant: answer my questions.
1. Cannot a word be used literally in
symbolic Scriptures? (Your ignorance here is a “travesty” on God and man.)
2. What “standard work” or “recognized
scholar” says that “cup” is used by metonymy in Mt. 26:27, as you do? (Cowan
says it” doesn’t go now.)
3. If “cup” in Rev. 17:4 is used
figuratively, as you have tried to make it appear, what is the “figure of
speech” ‘used?
4. What does Thayer mean by “prop,” if
not literally? There are others you have not answered.
Thayer, under “the vessel out of which
one drinks”(p. 510) cites three passages on the Lord’s supper: Mt. 26:27; Mk.
14:23; I Cor. 11:28, the very ones he cites under the literal use of “cup.” p.
533. And this clinches it, refuting you. And he cites “W. sec. 40, 3b.” for the
use of “rock”. “Without lipping it,” “Cowan says.” Listen!
Elk City, Okla., Oct. 24, 1929. Lexicographer The New Standard
Dictionary 354-360 Fourth Ave. New York City.
Dear Sir: Kindly submit answers to the following: 1. What
would one have to do in order to drink from or out of a cup? 2. Must one put
one’s lips to a cup and drink in order to drink from or out of a cup?
New York, November 14, 1929. Mr. H. C. Harper, Elk City,
Okla. Dear Sir:—Replying to your inquiry, one drinks out of or from a cup
when one places a cup to one’s lips and drinks. Certainly one must place a cup
to one’s lips in order to drink out of or from it. Very truly yours, THE
LEXICOGRAPHER, B.
No, the “standard authorities” do not fail me, brother.
“This”—your “argument.” You did not even
know that “this” was not used “adjectively” here. I have shown that there is
nothing in the use of “this” or “gar” in verse 28 to prevent the literal use of
“cup” in verse 27, as Thayer cites it.
“Goodspeed”—you do not endorse his tr.,
yet you called on him for your “Colonnade.” “Selah.”
Yes, Webster knows “what pronouns are,”
and you should know enough English to know that his definition does not cover
all of them.
“Does not take both” container and
contents as Jesus used “cup,” eh? Then Jesus never used it by metonymy, which
takes “Container and the thing contained. “Williams, p. 220. But even if he did,
it would not make them “one and the same.”
“We eat and drink the Lord’s supper,” eh?
Then we eat the bread and wine and drink the bread and wine, just as “John reads
and writes English and Latin.”
I can eat the bread without the plate.
Can you “drink the cup” without the cup? Let us see you “drink the cup” without
drinking “what is in the cup” (Thayer) or “what it contains” (Clark).
“One congregation in all the world,” and
your “one cup, the fruit of the vine.” Now conduct the N. T. worship without
“dividing” this congregation. You “fudged” with “25 or 50 thousand, even. And
when you limit, we will, too.
It reads, “And he took a cup.” Now see
Cowan’s English: He took a wine. And “This cup is my blood,” is a Cowan tr. It
is not in the Bible.
The Bible reads, “This cup is the New
Testament in my blood, “Lk. 22:20; I Cor. 11:25, “in both which,” Thayer says,
“the meaning is, ‘this cup containing wine, an emblem of blood, is rendered by
the shedding of my blood an emblem of the new covenant.”
I answered your question on “the same
cup,” saying I find but one.
You’ve changed the language attributed to
Bro. Frank Stark. Which time did you get what he said? I made it clear that
“names,” only in the sense I explained, makes it true, and that is, “In the
sense that ‘the cup’ could have but ‘one volume’ of liquid in it.” Now meet what
I said.
“In the temple: They gathered there for
the purpose of teaching the multitudes.” Johnson, P’s N. T.
“Breaking bread from house to house may
refer to observing the Lord’s Supper in private residences.” Ib.
Acts 2:44: All were together; not all
those thousands in one place (this was impossible); but as dr. Lightfoot
explains it, they kept together in several companies or congregations according
to their language, nations or their associations, brought them and kept them
together.”— Matthew Henry, Vol. VI. Acts 2:46: they did not think fit to
celebrate the eucharist in the temple, for that was peculiar to the Christian
institutions, and therefore they administered that ordinance in private houses
of the converted Christians.” Ib.
“And he took a cup (poterion, a cup, a
drinking vessel—Thayer), and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all
out of it. For this (suggesting the “wine” in the cup) is my blood,” etc. Mt.
26:27, 28. In this view I am sustained by the Standard Lexicon and living
scholars, what “Cowan says” to the contrary notwithstanding.
Oct. 25, 1930 H. C. HARPER.
FIFTH AFFIRMATIVE
“Garble” also means, “to select such
parts as are wanted or may serve some particular purpose.” (Webster), and I have
nothing to “retract.” At last, after much complaint, my opponent has found one
word in the proposition he wants defined. The word “cup” as used by Christ
referred to the fruit of the vine. I have given this definition several times.
One of the letters displayed at Graham was considerably mutilated. The readers
of this debate do not care to write personal letters to these Professors to see
if you are right. You have not shown by the STANDARD LEXICON that you were
right. But you have tried to force him to say Rev. 17:4 was a literal use of the
word cup. You have not explained how a symbolical woman could hold a literal cup
in her hand.
Questions. 1. It is not so used in Rev. 17:4. 2. Mat.
26:28. 3. Don’t matter just so it is not used literally. 4. He means cup
is used properly in Rev. 17:4, but he knew and you know it was not used
literally.
“Of the vessel out of which one drinks”
is cited I Cor. 10:4. The rock was the vessel out of which both man and beast
drank. We may drink the cup precisely as they drank the rock. To drink the water
which came from the rock was to drink out of it, and to drink the wine which
comes from the cup is to drink out of it. “This refutes you,” I freely admit
that we must put our lips to what Jesus called the cup to drink from it, but we
may do that without putting our lips to the vessel the cup was in. Your scholars
do not contradict this. You have not shown one thing about “this” and “Gar,” nor
even replied to my arguments on them. You are defeated on pronouns until you
bring a definition from standard authority which says they sometimes do not
stand for their antecedents. “This” stands for “cup” the very cup Jesus took,
and he says it is his blood. You are tied here to stay. I only quoted Goodspeed
on “Colonnade” and asked if you endorsed him. You turned him down, and then
wrote him to help you out later. I was determined to stop so much “Goodspeed”
from your pen, and I have succeeded. While it takes both container and contained
to make this kind of metonymy. Jesus could and did refer to the contents when he
said “cup,” “for this (cup) is my blood.” All your quibbling about eating and
drinking bread and wine is to cover up your sad plight, in which you said the
vessel was an element of the supper. You are required to tell us whether you eat
or drink the vessel. If it is one of the elements you must do one or the other.
“Come on.” the “one congregation in all the world,” was too much for you. Of
course we all have one bread and one blood, “the bread” and “the cup.” The word
“congregation” from L. O. was not used in the sense of Local congregation,
however. But, you are still in a muddle about the Jerusalem church. Your
authorities do not help you; Johnson said they gathered in the temple to teach
the multitudes, and Lightfoot says they could not do ‘er’, for it was
impossible. “Breaking bread from house may refer to observing the Lord’s
supper.” Not certain. Yet it is certain they had meat in these meals. Acts 2:46.
Now, I ask my opponent if he is going to take the “sectarian route” through the
commentators? Will you take them on Baptism? When I quote Webster on “cup”— “the
wine of the communion,” you cry “slimy trail,” and now you have selected one
more slimy. You should “go out and weep bitterly.” This cup is my blood “a Cowan
tr.” Harper says the word “cup” may be supplied, so it is as much his tr. as
mine. In Luke. 22:20 Harper says the cup is a literal vessel an emblem of the N.
T. That is one cup. In Mat. 26:28, “For this (cup) is my blood, Harper says that
is the wine. That is another cup. He contends that the literal cup or vessel is
one emblem of the supper, and the wine, a figurative cup is another emblem of
the supper. He says you drink from one, and drink the other. Two cups as clear
as day. To be sure I am not mistaken, the reader will remember Harper has
emphasized the Container-cup as being an emblem of the N. T., and the
contents-cup as an emblem of the blood of Christ. These two cups cannot be the
same cup, and at the same time be emblematical of two entirely different things.
Now to forever explode his theory’ that This cup is the N. T. in my blood.”is a
literal vessel, I have but to finish the quotation, “which is shed for you.” The
subject of the verb “is shed” is either “cup” or “blood,” and in either case it
everlastingly ruins Harper’s position. I contend that “cup” is the subject.
For my opponents benefit, and that it may
help him out of some of his difficulties, and for the sake of argument, I will
say that the fruit of the vine referred to by Christ when be said cup in Mat.
26:27, was the literal fruit of the vine, a literal cup in that sense, and the
same cup, fruit of the vine, was used in a figurative sense in V. 28 in the
expression, “This is my blood.” I will close this with the following
contradiction: “The word cup as used by Christ in Mat. 27:27 names a certain
volume of wine used by the church of Christ in the communion service.”(Stark
& Harper.) “The word “cup” as used by Christ in Mat. 26:27.is the name of a
solid.” (Harper.) A case of Harper meeting himself coming back.
Oct. 31, 1930 J N COWAN
FIFTH REPLY
Rule 1, Hedge’s “rules of honorable
controversy,” says, “The terms in which the question in debate is expressed, and
the precise point at issue, should be so clearly defined, that there could be no
misunderstanding respecting them.” This you have not done.
“The word ‘cup’ as used by Christ
referred to the fruit of the vine,” is not a definition of cup. Thayer defines
thus: “poterion, a cup, a drinking vessel.” Hence, “a cup, a drinking vessel” is
poterion. And if “cup” (Mt. 26:27 referred to “the fruit of the vine,” it and
the fruit of the vine are not “one and the same/ for the thing that refers to
the other is not the other.
I did not “select” any “parts” of these
letters, but turned them over to you, and you know it. “Garble”—your foot! And
if it “mutilated” Dr. Rope’s for him to mark out, you have “mutilated” every
paper you have turned in on this debate. Your “opponent” has “the goods,” that’s
all.
Thayer means “properly” by “properly,”
another of your definitions.” Cute, if you are in the baby class. Does properly
mean figuratively? Come on now.” “Cup” (Mt. 26:27; Rev. 17:4) is cited by Thayer
under properly, and I have shown by “standard works” that we may say “proper or
literal.” And when you learn the difference between “literal cup” and the word
“cup” used literally, the “symbolical woman” will not trouble you. No wonder you
can’t tell the “figure of speech” in the use of “cup” here— you can’t make
something out of nothing, and you know it. The Bible nowhere “says” anything
about “metonymy.” And if you are in the fool class, your citing “Mat. 26:28” as
answer to my question, “What “standard work’ or ‘recognized scholar’ says that
‘cup’ is used by metonymy in Mt. 26:27, as you do? does very well; and the Bible
says, “Answer a fool according to his folly.” Such a man does not want the
truth! Thayer gives all about gar and “this,” and yet cites “cup” here under the
“proper or literal” use of the word; and this refutes all you may say to the
contrary. The Bible does not say, “This cup is my blood,” neither do I endorse
it. Jesus could and did suggest the contents of the “cup” (Mt. 26:27) by
“this”(v. 28), making the “wine” “an emblem of blood, as Thayer says when
considering, ‘‘This cup is the new covenant in my blood,’’ (Luke 22:20 and I
Cor. 11:25), saying, “in both which the meaning is, ‘this cup containing wine,
an emblem of blood, is rendered by the shedding of my blood an emblem of the new
covenant.” (p. 15) “It takes both container and contained to make this kind of
metonymy.” (Cowan) Yes, and the cup is the New Testament, and the “contained” is
the blood. And the man who cannot see it ought to be “bored for the simples.”
“Two cups” — your foot! And you “must” put the cup to your lips, with its
contents, and drink, thus drinking “what is in the cup” (Thayer) or “what it
contains” (Clark), and not what was in the cup or what it contained, or dispute
the “LEXICOGRAPHER” and the “STANDARD LEXICON.” “Emblem of the supper”—your
foot! Meet what I say.
“To eat the supper is to eat the elements
that compose it,” (Cowan) in “hook” at “cup an element of the Supper.” Has he
eaten the “wine” yet? The cup is “a drinking vessel.” And a drinking vessel is
the cup. I drink the cup by drinking “what is in the cup” (Thayer) or “By
drinking what it contains, and in no other way.” (Clark, in Clark -Harper
Debate) Now, “Come on,” and eat the wine.” All scholars “contradict” what you
say here.
“That rock was Christ,” and it was
“spiritual drink” (I Cor. 10:4) Why not read what Thayer cites, and get the
truth (“W. sec. 40, 3b.)?
“The vessel the cup was in.” (Cowan) What
word in the Greek do you render “cup” here? And what word do you render
“vessel?” “Come on now.”
“Pronouns.” “A pronoun cannot be defined
merely as ‘a word used instead of a noun.” (Swinton, p. 28) “Can a pronoun be
used figuratively and have for its antecedent a word used literally?” Answer:
“Yes.” (Jas. M. Parr, Head Department of English, University of Florida.)
“Stark & Harper”—your foot! I said,
and I repeated it, that “names” in the statement, if used in the sense that “the
cup” could have but “one volume” of liquid in it, is true. Now meet what I said!
And what you say about my writing Goodspeed is an absolute untruth. The man who
makes a statement about another not knowing that it is true, is as bad as the
man who makes a statement, knowing that it is not true.”
You have shown yourself an ignoramus in
trying to criticize Godspeed’s translation, and you have not “stopped” anything
from my pen. You don t know even the parts of speech in English sentences.
Webster gives the current use of English
words. The lexicons define the N. T. Greek, and they say poterion means, “a
drinking cup,” “a cup, a drinking vessel.” But if you take current English, you
must take sprinkle and pour for baptism, as I have shown. And when you bring the
evidence (as I have done in your case) to prove that what the witnesses I have
given, say, is not true, it will then be time enough for you to shout “more
slimy.” To take the sectarian dodge (See Campbell-Rice Debate; The Form of
Baptism,” et al.) “I impeach the witness,” only shows “the white feather.”
Johnson says they were in the temple to
teach; Lightfoot says they were in separate “congregations” and so does McGarvy.
You are addled. If “congregation” in L. O. “is not used in the sense of Local
congregation, “congregation in Acts 2 was not a local congregation.
What ails you? You “fudged” even at
25,000. Wouldn’t touch it. Why? Because you cannot worship as the N. T. directs
with it, and you dare not “divide the congregation” without letting us out, per
your own logic, “so you play “dog in the manger.” You can’t do “er” either way.
But we can worship as the N. T. directs, for the Lord in his word provides for
“churches of Christ,” and we have all that are necessary to worship him as “it
is written.”
There may be some who are afraid of
spoiling “what Cowan says” by writing to these “scholars;” but there are others
who want the truth.
As a matter of truth “blood” is subject
of “is shed,” and I have “everlastingly ruined” your “contents-cup” theory here.
And your “figure of a figure” (Mat. 26:27) caps the climax of your absurd lingo.
Nov. 5, 1930 H. C. HARPER
SIXTH AFFIRMATIVE
My opponents fifth bunch of quibbles are
before me as I write my last affirmative. He is the only one, I’m sure, who does
not know the point at issue, and his reference to the rule is to hide defeat.
I’m contending the cup is the fruit of the vine in the passage given, and he
says it is the vessel. I have defined every word I have been asked to.
“Poterion” is the name of a vessel, cup; but Christ referred to the contents
when he used it, and that makes the fruit of the vine and the cup the same.
Note, I did not say “cup” referred to the contents, but Christ did refer to the
contents when he used the word.
I again’ say, if it will help my
respondent any with his scholars, that the fruit of the vine is just as literal
as the bread, and I’m sure the same scholars will say “bread” in verse 26 is
used literally. Christ took two elements, bread and wine, literally, and he used
them both figuratively as follows: “This is my body,” “This is my blood.” We eat
the bread and drink the wine, and if the vessel, as you say, is one element, I
would be glad you tell us which you do with it. Christ, my Standard authority
and Star witness says “This is my blood,” and the pronoun “this” stands for its
antecedent, “cup” There you stay.
The “symbolical woman” has not bothered
me, but she has ruined your contention, for the merest tyro in Bible knowledge
knows a symbolical woman did not have a literal cup in her symbolical hand.
You are now committed to the position
that the contents is not the cup, and if the wine was a cup, it would make two
cups, one a solid, and the other a liquid. “And he took the cup, and gave
thanks, and said, Take this (cup) and divide it (cup) among yourselves.” The
wine not being called cup, they divided the vessel. Shame! Yes, we drink the cup
and the rock, by drinking what they contain. (Thayer) But we have now learned
(?) the Israelites never drink any literal water, it was “spiritual drink” that
both men and cattle drank. Can you beat it? Was it more spiritual than drinking
the Lord’s cup? “The word “cup” as used by Christ names a certain volume of wine
used by the church of Christ in the communion service.” Harper. “The word ‘cup’
as used by Christ is the name of a solid.” Harper. Contradiction. “A pronoun
cannot be defined merely as ‘a word used instead of a noun,” but they always
stand for their antecedents, and the antecedent of “this” in Matt, 26:28 is
“cup” of the 27 verse. You said so at Graham. I remind you that the Greek word
rendered cup in Mat. 26:27 is the same word rendered cup in I Cor. 10:21, and
you say it means contents in the last passage. “Ye cannot drink the cup of the
Lord and the cup of Devils.” So we have a cup in a cup. What you say about not
writing Goodspeed is summed up in the following from your second negative. “Is
‘cup’ in Rev. 17:4 used figuratively? “No” — Edgar J. Goodspeed, — Sept. 30,
1930.” If you did not ask Goodspeed the above question, who did? The answer was
obtained from him since our debate at Graham as the date shows. Either give the
author of the question or take it back. Lord forgive him. You won’t take
Goodspeed on, “They would all meet together in Solomon’s Colonnade,” because you
try to prove by commentators that it was an impossibility. You impeached your
own witness. Next, you quote Johnson, “they were in the temple to teach,” and
Lightfoot, “They were in separate congregations.” So we have the separate
congregations all in the temple, or one of your witnesses lied. Imagine
thirty-one congregations with thirty one cups all in the temple. (Some Sunday
school.) 25 thousand can be served with one cup, the wine, but cannot with one
cup, a solid. You did what I predicted, made blood the subject of “is shed,” and
I say so too, but this “cup” is that, and that is why I said cup was the
subject, the equivalent of blood. If this debate has two-thousand readers,
imagine Ropes, or Pharr receiving two thousand letters inquiring if Harper told
the truth. Quote standard works in a written debate please. Thayer said too much
for you in every place you quoted. No doubt some of your friends will say you
skinned me alive, per the folio wing gleaned from your last. “Your foot” five
times. “Baby class”; “Fool class”; “Such a man does not want the truth”; “Bored
for the simples”; “Ignoramus”; “Fudged”; “Dog in the manger”; “Absurd lingo.”
I have shown if “This is my body” refers
to the bread he took, “This is my blood” refers to the cup he took. This has not
been met. Not one word has been said about the scripture proof I gave that there
was only one congregation in Jerusalem. I gave Thayer on “Gar” tr. “for” showing
it meant a further explanation of cup as used in V. 27. Also Webster on “this,”
referring to the last thing mentioned and demonstrating what was last said about
the cup but have no reply. I have called for the Bible or history that says the
disciples ever met in private homes in order to use one container. It has not
been given. I have shown that the cup and the wine were the same because both
are elements of the supper. The container is not. Space forbids I sum up more.
“And he took the cup (wine), gave thanks, and gave it (the wine) to them saying,
Drink ye all of it (wine), for this (wine) is my blood of the N. T.” This proves
our Lord was talking about the wine when he said cup. That is my proposition.
Thanks!
Nov. 11, 1930. J. N. COWAN
FINAL REPLY
“The cup” as used by Christ in Mat. 26:27
and “the fruit of the vine” are one and the same. J. N. Cowan affirms.”
He has not once given us his proposition
as signed, nor defined its terms, preferring, it seems, to go down as a
dishonorable debater rather than expose himself.
I have shown that Thayer cites Mt. 26:27
under the “prop.” use of “cup,” and not under “by metonymy.” And this alone
defeats him. And when he jumps to “metonymy” to escape this, he only “Jumps out
of the frying pan into the fire.”
He admits “It takes both container and
contained to make this kind of metonymy.” (5th aff.) And he now admits “cup”
here is the “container,” for he says, The Lord had a container in his hand when
he instituted the supper,” (3d aff.) And he says, “I have no desire to go
outside of Thayer’s definition of Cup, Poterion. “(4th aff.)
Thayer defines: “poterion, a cup, a
drinking vessel.” Then wherever we find “cup,” it means “a drinking vessel” in
its N. T. sense, or Thayer did not define poterion correctly. Hence, where we
find “cup” we know that “a drinking vessel” is meant and we can use the specific
term “cup” instead of the generic word container. Hence, it takes both “cup” and
“the fruit of the vine” to make this kind of metonymy. And this refutes his
contention that “the cup” is “the fruit of the vine,” unless he can show that
the “container” is the “contained.” And worse it makes the “container,” which is
“the cup” in this place, the “blood,” for he says, “The Lord had a container in
his hand when he instituted the supper.” (3d aff.) And “This stands for ‘cup’
the very cup Jesus took.” (5th aff.) Again he says, “The antecedent of “this’ in
Mat. 26:28 is ‘cup of 27 verse.” (6th aff.) Then the container, and not the
contained, is the blood. He is tied here to stay. And now he has gar to add an
“explanation,” showing the container is the blood’ Now do you wonder why Thayer
and these “scholars” do not put “cup” in Mt. 26:27 under “by metonym.”? Surely
not.
“And he took a cup (‘a drinking vessel’ —
Thayer), and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all of it (‘out of
the cup’ — I Cor. 11:28) — “And they all drank out of it” (Mk. 14:23) — for this
(pronoun suggesting the contents of the “cup” (See Dr. Farr, 2d Reply) is my
blood of the New Testament.” (Mt. 26:27-8) Hence Thayer says, “This cup
containing wine, an emblem of blood, is rendered by the shedding of my blood an
emblem of the new covenant.”(p. 15) And this gives gar the correct force, as
Thayer has pointed out. And in “This cup is the New Testament in my blood, which
is shed for you” (Lk. 22:20) it is blood that “is shed,” and not cup “is shed,”
and the “cup is the N. T.,” just as Thayer points out in saying, “The meaning
is, ‘this cup containing wine, an emblem of blood, is rendered by the shedding
of my blood an emblem of the new covenant.” (P. 15) And this gives the “cup” and
“the fruit of the vine” each its proper use in the Communion. And since they
must “drink the cup and can do this only by drinking “what is in the cup
(Thayer, p. 510), they thus “divide” or “share” it, making the “cup,” as well as
“its contents” an element of the institution. And it is a “shame” that a
preacher does not know this much, even when he can’t “eat” the “wine.” And I
have not only Christ as my Standard Authority and Star Witness, but also the
whole galaxy “scholars.”
Yes, it is literal “bread” and literal
“fruit of the vine” in the metaphors, “This is my body” and “this is my blood,”
just as it is a literal cup in metonymy. And we “drink the cup” by drinking what
it contains, and in no other way. (Clark)
I never said “cup anywhere means
‘contents’,” and this “cup in a cup” is bred of ignorance. Neither did I say
what he has my name to, as the reader can verify. And I never intimated that “a
symbolical woman has a literal cup in her hand.” The word cup has its “proper or
literal” use here, as Thayer cites it. Now let literary critics judge “Who’s
who” here. Neither does Thayer cite the “rock” with “by drinking what it
contains.” Who said they did not drink literal water? He doesn’t know what Paul
is talking about, and can’t “beat it” unless he has “cattle” drink “spiritual
drink” for “that rock was Christ.” Thayer cites “W. sec. 40, 3b” for
explanation, Look it up.
I have never “turned Goodspeed down,” nor
written him as you say I did. And what you gave from him is in Acts 5, about the
“apostles,” and we Were considering Acts 2 with Johnson and McHenry. And if they
met in the Temple in congregations, they met in the temple as Johnson says “to
teach the people.”
The Bible and history teach that they met
for worship in their houses, not in the temple, whatever the reason or reasons
for doing so matter not, it shows they did not take the Communion in the temple,
nor did they have big congregations. And he must conduct the worship “as the
Bible directs” with 25,000 “one speaking at a time” for if he “divides the
church,” we shall turn him over to the S.S. folks. And he can’t “do “er.” I
suggest that he write the “scholars” and incorporate it with this debate to save
so much writing. The Judgment is coming: let us stand by the Bible
Nov. 17, 1930. H.C. HARPER, Sneads,
Fla.
FIRST AFFIRMATIVE
Proposition: The word “cup” as used by
Christ in Mat. 26:27 is the name of a solid. H. C. Harper affirms; J. N. Cowan
denies.
“A solid is a substance having a fixed
form.” “A name is a distinguishing title put upon a person or thing.” “As used
by Christ in Mt. 26:27,” that is, in its New Testament meaning exemplified in
Mt. 26:27. “The word ‘cup’, “that is, the word which is the translation of the
Greek word poterion, “a cup, a drinking vessel.”
We are here brought face to face with the
meaning of a New Testament word, as has been the case in the question as to “the
form of baptism,” and that the reader may get the issue clearly fixed in mind,
the following statements are given: “We have to admit that one cup is
mentioned.” (W) “Sure: but the container is not mentioned at all.”(J. N. Cowan,
March. 21,1929) Again: “I am fully convinced that when a brother takes a
position that Christ or Paul referred to the container when they said cup is a
heretic.’ (Ib.) Again: “I have never communed where there was more than one cup
in the scriptural meaning of that cup.” (J. N. Cowan, June 13, 1925)
This question has been mystified by
importing circumstances and consequences into the meaning of the word just as
the baptism question has been on “the form of baptism; and to this end
figurative language has been brought to bear upon the subject.
Poterion, which is here translated “cup,”
is a New Testament word, and it is defined by the Standard Lexicon for New
Testament Greek: “a cup, a drinking vessel.” (Thayer, p. 533) And this is its
“scriptural meaning.” And since “a cup, a drinking vessel” is the name of a
solid, and Christ here “took” a cup, the word “cup” as used by Christ in Mt.
26:27 is the name of a solid.
1. The word Poterion as used by Christ in Mt. 26:27 is the name of
a cup, a drinking vessel. 2. The name of a cup, a drinking vessel, is the
name of a solid. 3. Therefore, the word Poterion as used by Christ in Mt.
26:2? is the name of a solid.
But the word “cup” as used by Christ in
Mt. 26:27 is the translation of Poterion as used by Christ in Mt. 26:27;
therefore the word “cup” as used by Christ in Mt. 26:27 is the name of a solid.
1. The word “cup” as used by Christ in Mt. 26:27 is the name of
the vessel they drank out of. 2. The name of the vessel they drank out of is
the name of a solid. 3. Therefore, the word “cup” as used by Christ in Mt.
26:27 is the name of a solid.
Nov. 23, 1930. H.C. HARPER, Sneads,
Fla.
J. N. COWAN’S FIRST REPLY
My opponents last negative and first
affirmative is now before me. “Final reply.” I submitted to the correction in
wording of proposition and defined every term I was asked to. Nothing
“dishonorable.” When I admitted that Jesus had a container in his hand, I did
not admit he referred to it when he said cup, but to what it contained. I showed
“This is my body” referred to the bread he took, and “this is my blood” referred
to the cup he took. This ought to settle the whole matter. “Then wherever we
find ‘cup,’ it means, ‘a drinking vessel’ in its N. T. sense, or Thayer did not
define ‘Poterion’ correctly.” Reader, please note “wherever we find cup” it
means a drinking vessel. Then we may read “Father let this drinking vessel pass
from me.” “As oft as ye drink this drinking vessel.” “Ye cannot drink the
drinking vessel of the Lord and the drinking vessel of the devil.” The woman of
Rev. 17:4, while a symbolical woman, had a drinking vessel (literal) in her hand
full of fornication. “I will take the drinking vessel (cup) of salvation.” The
above is the absurd predicament that a false theory leads a man into.
It would be somewhat amusing to hear my
opponent explain how “the shedding of my blood” would render the literal
container an emblem of the N. T. Thayer does not imply that the container was
shed, but the shed blood of the grape was an emblem because it symbolized the
shed blood of Christ. As long as the vessel is considered an element of the
supper, you must tell whether you eat or drink it. “And I never intimated that
‘a symbolical woman has a literal cup in her hand’ “ This admission gives the
whole argument up. Thayer used the word “cup” “properly” in Rev. 17:4 to
describe a symbolical cup, and so did Christ use the word in Mat. 26:27. He used
the “proper word,” to describe that which represented his blood. GOOD-BYE
HARPER!!
Your battery has been silenced on “the
spiritual drink” and the Jerusalem church.” You most assuredly quoted from
Goodspeed bearing date of Sept. 30, 1930. (See second reply). Why do you deny
it? The Bible nor history says they met in their houses in Jerusalem to worship.
Try again. The scriptures cited in my third affirmative clearly prove there was
but one congregation in Jerusalem, and not a one of these has my opponent
noticed.
First affirmative. My opponents capitol
error is in allowing “cup” to have only one meaning in the N. T. I agree that in
some places it means a solid, but not in all places. My opponent says “e very
where.” The fallacy of such may be seen by referring to quotations already given
in this article. Another error is, in contending that Christ could not have
spoken of the contents while he had a container in his hand. It is limiting the
ability of Christ to speak of that which represented his blood because he had it
in a container.
I have nothing to retract from quotations
cited from my pen. Use more of them when you see fit. The issue is not whether
the word “cup” is the name of a solid, but whether it was used to designate a
solid in Mat. 26:27. Christ used the word “cup” which is the name of a solid to
describe that which was not a solid in, “Father, let this cup pass.” The
definition of a word may be substituted for the word without destroying the
sense. If my opponent is right, we read again, “He also took the solid, and gave
thanks, and give it unto them, saying drink ye all of it.” Every one knows this
does not make good sense, hence my opponents position is wrong. To show the
fallacy of the syllogisms, we herewith submit one to compare with his first. 1.
The word Poterion as used by Christ in Mat. 26:39 is the name of a cup, a
drinking vessel. 2. The name of a cup, a drinking vessel, is the name of a
solid. 3. Therefore, the word Poterion as used by Christ in Mat. 26:39 is the
name of a solid. And Christ was praying that this drinking vessel, a solid, may
pass from him. But the word “cup” as used by Christ in Mat. 26:39 is the
translation of Poterion. Therefore, the word “cup as used by Christ in Mat.
26:39 is the name of a solid. Next,:
1. The word “cup” as used by Christ in Mat. 26:27 is the name of
the drinking vessel which he took.” 2. The name of the drinking vessel which
he “took” is the name of a solid. 3. Therefore the word “cup” as used by
Christ in Matt. 26:27 is the name of a solid.”
This is stated exactly as My opponent has it. Now notice a parallel. 1. The
word “cup” as used by Christ in Mat. 26:39 is the name of a drinking vessel
which he was to drink. 2. The name of the drinking vessel which he was to
drink is the name of a solid. 3. Therefore the word “cup” as used by Christ
in Mat. 26:39 is the name of a solid which he was to drink.
The same answer may be given to his last
syllogism. They are all wrong, because they are based upon a limited and
restricted definition of the word “cup.”
Question: Does it change the meaning of
Mat. 26:28 to supply the word “cup” after “this”? If not, is this supplied word
used to name a solid?
Nov. 28, 1930. J. N. COWAN
SECOND AFFIRMATIVE
He tries hard to patch up his defeat by
another affirmative, and this entitles me to another “reply” and space also for
my second affirmative.
He was asked time and time again to
define the terms of his proposition, but did not do it. “Admitted Jesus had a
container in his hand.” Yes, and he admitted it was a cup. “He said cup.” Where?
Not in Mt. 26:27. The only way he used “the cup” there was, “He took a cup.” And
you admit this was a “container,” and the container was not “the fruit of the
vine,” as you affirm. And to clinch the matter I showed that Thayer gives “cup”
here under “the vessel out of which one drinks.” (p. 510) And to this Christ
referred, “saying, Drink ye all out of it.” (Mt. 26:27) And this is the “proper
or literal” use of the word “cup,” as Thayer cites it.” (p. 533) And this alone
settles it against you.
You say, “This is my blood” referred to
the cup he took.” Then the “container in his hand,” which was “the cup,” and not
“the fruit of the vine,” is the “blood.”
But to try to escape, you dispute the
world’s ripest scholarship, and say “cup” is here used by metonymy, “container
and contained.” Then the cup is not the fruit of the vine unless the container
is the contained. And since “this is my blood” referred to the cup he took, “a
container in his hand,” is the “blood.” And gar adds an explanation why so.
Thayer says of — “This cup is the New
Testament in my blood” — “The meaning is, ‘this cup containing wine, an emblem
of blood, is rendered by the shedding of my blood an emblem of the new
covenant.” (p. 15) He does not “imply” that “the container was shed,” but he
says the blood was shed.
“Eat or drink it.” I drink the cup,
brother; and I do this by drinking “what is in the cup.” (Thayer, p. 510) Now
tell us how you dispense with the cup and yet “drink the cup.” And you say the
“wine” is an element of the supper, and that you eat the elements. Tell us how
you “eat” the wine. This is no child’s play.” It is a man’s job, and up to you.
Yes, the “proper word,” cup, was used in Mt. 26:27 and Rev. 17:4; but that is
not what Thayer’s notation “prop.,” under which he puts these passages, means;
but he means the “proper or literal” use of the word “cup” here. Just let
literary critics decide “Who’s who” here, and tell who has “the argument.” I
stand with Thayer here.
My “battery” will play on you as long as
you have “cattle” to drink “spiritual drink, “for “that rock was Christ.” And
when you get that assembly of 25 or 50 thousand to “worship according to the N.
T. pattern” without the “classes” or “churches of Christ,” let us know. The
disciples in Jerusalem, “breaking bread from house to house,” just as the Bible
and history say, and I have shown, is enough to satisfy us. And no need to say,
“GOOD-BYE HARPER,” for I expect to run you out of every hiding place before
leaving. I did not say I did not quote Goodspeed. More of your “bunk” that I
never said. You are good at making a man “meet himself” when you have to falsify
to do it! Debaters that “know straight up” do not “reply” to citations of
Scripture. What do you take me for?
Talk of “capitol error”! “Poterion, a
cup, a drinking vessel.” (Thayer) If this is “a limited” definition, just give
the unlimited with the authority for it. And just cite the passage where
Poterion does not mean “a cup, a drinking vessel.” We know what Jesus meant by
attaching to his words the meaning they had when the N. T. was written, and to
this end we take the Greek-English Lexicon of the New Testament, and Thayer’s is
the Standard. Whisper your “limit the ability of Christ” to the sprinkler. “It
is limiting the ability of Christ to” say he could not have referred to sprinkle
when he said baptize. Is it? No, for N. T. words have fixed meaning. You now
admit, “in some places it (cup) means a solid.” It is a solid, but it “means” “a
drinking vessel.” The definition may be substituted for its word, but a solid is
not the definition of “cup.” “And he took a cup, a drinking vessel, and gave
thanks, and gave to them, saying, Drink ye all out of it.” (Mt. 26:27) And
Thayer gives “cup” here under “the vessel out of which one drinks.” (p. 510)
This is the literal use of the word. Cup is the name of a solid here.
“Christ used the word “cup” which is the
name of a solid to describe that which was not a solid in, “Father, let this cup
pass’.” (Cowan) This is a metaphor, hence not “cup to describe something else,”
but something else (affliction in this case) “likened to a cup” to drink out of.
(Thayer, p. 533) If there is no “cup, a drinking vessel” meant by “cup” here,
there is no metaphor.
One more, a metonymy: “As oft ... drink
this cup” — “drink cup of Lord” — “drink cup of devils.” “How can one ‘drink
this cup’? By drinking what it contains, and in no other way” (Clark); by
drinking “what is in the cup.” (Thayer, p. 510) So here is “cup, a drinking
vessel,” or there is no metonymy. Hence “everywhere” in the N. T., Poterion
means “a cup, a drinking vessel,” the name of a solid, these three uses —
literal, metaphor, and metonymy — covering all.
We don’t expect you to “retract”
anything, not even the “heretic” but even if we are heretics in your sight, we
are glad of the opportunity to expose your false teaching on this subject.
My arguments remain un-refuted, proving
that — The word “cup” as used by Christ in Mt. 26:27 is the name of a solid. And
you have conceded this in admitting Jesus used a container in his hand when he
instituted the supper, and that this was a “cup.”
You can find the fallacy in your mimic
stuff on page 189, in Elements of Logic by Davis. The fallacy of Figura
dictionis occurs when a metaphor or other figure of speech is construed
literally. This seems very trifling, but is a very subtle and ruinous form of
fallacy he says.
“Cup” in Mt. 26:39 is in a metaphor. You
can hold these figures up as literal language and make the unlearned jeer and
laugh, but to those who see your sophistry, you appear as a simpleton or a
knave. “Drink a cup.” Cup here is a drinking vessel, a solid. (Harper) To
“drink” means to swallow a liquid. You can’t do “er.” And all you lack now is
the “laughing committee” to jeer and ha! ha! ha!!!
But to one who knows the truth, that this
is metonymy and involves “a cup, a drinking vessel” and its contents, and that
one drinks a cup by drinking “what is in the cup” (Thayer, p. 510), it is seen
that cup here is “a cup, a drinking vessel,” a solid. And in “Let this cup
pass,” your “was praying that this drinking vessel, a solid, may pass from him,”
to make it appear that “cup” here is not “a cup, a drinking vessel, a solid,” is
pure sophistry or ignorance. Of course, if the language were literal, that is
it; but it is a metaphor in which he “likened” (Thayer, p. 533) his affliction
to a cup from which one drinks a bitter or poison potion. And “cup” here is “a
cup, a drinking vessel, a solid, or there is no metaphor.
Dec. 3, 1930. H.C. HARPER, Sneads,
Fla.
J. N. COWAN’S SECOND REPLY
My opponent “takes more space” after
having his attention called twice to the fact that he was going beyond the
agreed limit by 200 words. If the reader wants this verified, count the words. A
contract holds only as long as both parties keep its conditions, therefore I
have the right to an unlimited space. He certainly needs more space to get out
of the ridiculous entanglements he is in.
Honestly, I do not see anything in his
last that deserves a reply. The poor fellow cannot understand how the Lord could
have had a container in his hand with the fruit of the vine in it, and have
talked about the contents without talking about the container. In view of the
fact that “it takes both literal container and its contents to make this kind of
metonymy” as my opponent says, it would be amusing to see him point out the
literal container in Mat. 26:39. What literal container or drinking vessel did
the Lord have his sufferings in?
Yes, “This is my blood” refers to the cup
he took as much so as “This is my body” refers to the bread he took. My
opponents inability to understand that he took the fruit of the vine called a
cup at the same time he took the container which held it, is responsible for his
confusion. And “Gar” translated “for” shows that “This is my blood of the N. T.”
is an explanation of the “cup” he took. “And he took a cup ... for this is my
blood,” etc.
Just how the literal drinking vessel was
rendered “by the shedding of my blood” an emblem of the N. T. is still
unexplained. What did the shedding of blood have to do with the vessel?
I have explained several times that I eat
the bread and drink the wine, both elements of the supper, but the opposition
has never said which he did with the vessel, cup. Paul said eat the Lord’s
supper, and all know that the wine was included. So when I am criticized for
that expression, it is not I but Paul who is criticized. I no more have cattle
drinking spiritual drink than my adversary would have them baptized in the sea.
Were it possible to assemble such a large assembly, that other congregations
would have to be established in order to teach them, still it would not be
necessary to establish other congregations in order to serve the Lord’s cup. 25
or 50 thousand could easily, be. served with the wine without dividing them. Let
the reader remember that I have cited passages of scripture to abundantly prove
there was not but one congregation in Jerusalem, to which reference has not been
made. Wild and reckless assertions have been made, as, they established enough
other local congregations, so that each one could use one container, and history
says they took the Lord’s supper in private houses in Jerusalem. Act. 2:46 is
the only proof offered from the Bible that they communed in private homes, and
no living man can prove that this verse refers to the Lord’s supper. If it was,
they had meat in it.
Some ugly statements have been made about
me falsifying in regard to Good-speed. I deny the charge. My opponent now tries
to make us believe he was quoting from Godspeed’s translation; but I again call
attention to the fact that he was quoting from a private letter received since
our debate at Graham, Texas. Is “cup” in Rev. 17:4 used figuratively?” “No” —
Edgar J. Goodspeed, Chicago University, letter, Sept. 30, 1930.” When my
opponent says he did not write to Good-speed, since our debate at Graham, and
receive the above answer, he ... Well, reader name it. The debate was in August,
and the letter received in September of the same year. See Harper’s second
negative for the above quotation.
In every quotation from Thayer, if enough
had been read, my opponent would refute his own position. For example, “under
the vessel out of which one drinks,” and Mat. 26:27 is cited. But I Cor. 10:4 is
cited by Thayer under the same head. “They drank of that rock.” This has
punctured my opponents theory every time he has blown it up.
In the last negative on the first
proposition we find, “Then wherever we find ‘cup’ it means a drinking vessel in
its N. T. sense.” I found cup in Mat. 26:29, I. Cor. 10:16 and I Cor. 11:25-27.
In these passages my opponent says cup means what was in the cup. “To drink the
cup is to drink what it contains.” It is then, as clear as a demonstration,
that, what was in the cup was called the cup. If the container is the cup, and
the contents is the cup, then we have two cups of the Lord. When Christ was
talking about drinking “this cup” (Mat. 26:39) he was not talking about what
some literal drinking vessel, such as goblet, glass, or chalice contained. This
explodes the whole of my opponents first affirmation, and he sees this, and
knows he has been made a laughing-stock, hence his remarks about “jeers” etc.
So, my first reply has completely upset his affirmation.
The common reader can understand the
common English of Mat. 26:27-28. “He took the cup and gave thanks, and gave it
to them, saying. Drink ye all of it. For this is my blood of the N. T.” The Lord
here tells in plain language what the cup is. I wonder if the average reader
will have to delve into all the scholars, on Greek and Latin, before he can
intelligently observe the Lord’s supper?
Dec. 16, 1930. J. N. COWAN
THIRD AFFIRMATIVE
The brother broke the limit in his first
affirmative, and has done so in every other article, totaling about 800 words.
And he figures for the “last speech” on both propositions, making a reply to my
“final.”
Proposition: “The word ‘cup’ as used by
Christ in Mt. 26:27 is the name of a solid.” Questions: “Is the word ‘cup’ as
used in Mt. 26:27 the name of solid.” “Yes.” — James H. Ropes, Harvard. “Are
‘the cup’ as used in Mt. 26:27 and ‘the fruit of the vine’ one and the same?”
“No. The contents of the cup and ‘the fruit of the vine’ are the same.” — James
H. Ropes, Harvard.
The brother has not touched a single
syllogism I gave in proof of the proposition, and I fully exposed his attempt,
showing the fallacy in his mimic stuff. Thayer defines Poterion to mean “a cup,
a drinking vessel.” Now see.
1. The word Poterion as used by Christ in
Mt. 26:27 is the name of a cup, a drinking vessel. 2. The name of a cup, a
drinking vessel, is the name of a solid. 3. Therefore, the word Poterion as
used by Christ in Mt. 26:27 is the name of a solid. But the word “cup” as used
by Christ in Mt. 26:27 is the translation of Poterion as used by Christ in Mt.
26:27. Therefore, the word “cup” as used by Christ in Mt. 26:27 is the name of a
solid.
Again: 1. The word “cup” as used by
Christ in Mt. 26:27 is the name of the drinking vessel which he “took.” 2.
The name of the drinking vessel which he took is the name of a solid. 3.
Therefore, the word “cup” as used by Christ in Mt. 26:27 is the name of a solid.
Again: 1. The word “cup” as used by
Christ in Mt. 26:27 is the name of the vessel they drank out of. 2. The name
of the vessel they drank out of is the name of a solid. 3. Therefore, the
word “cup” as used by Christ in Mt. 26:27 is the name of a solid.
We know what the Lord “talked about” by
the meaning of the words used. “And he took a cup (“the vessel out of which one
drinks, Mt. 26:27 — Thayer, p. 510), and gave thanks, and gave to them, saying,
Drink ye all out of it.” — Mt. 26:27. And we know by the context that the “cup”
had “the fruit of the vine” in it. But if “this is my blood” (v. 28) “refers to
the cup,” then “the vessel out of which one drinks,” is the “blood.” Escape you
cannot.
Mt. 26:39 is a metaphor, not a metonymy
of “container and its contents,” and it would be amusing to see you dispose of
this metaphor without involving a “cup” from which to “drink a bitter or poison
potion,” to which Jesus “likened” (Thayer, p. 533) his sufferings. And the
metonymy, “drink the cup,” does not give “a demonstration, that what was in the
cup was called the cup.” The “contents’ are not named in metonymy, but the
“container” is. And in “drink the cup,” “cup” is the name of the container. And
we “drink the cup” by drinking “What is in the cup.” noticed, which showed there
never was but the one congregation in Jerusalem. I showed that it was possible
to prepare enough of the one bread (unleavened) and the fruit of the vine to
serve the 3120 on Pentecost, or 50,000 for that matter. No testimony offered
said they had church in ordinary houses for the purpose of using one vessel in
the communion in any other locality. One authority cited is Jamison-Faucet &
Brown to prove Act. 2:46 had reference to the communion, and the same Authority
says they sprinkled for baptism on the day of Pentecost. See Comments on Act.
2:21-46. The commentator route is “slimy,” Brother. When I cite Webster on “cup”
Def. 5 “The wine of the communion,” you cry “Slimy trail,” and then turn round
and take one more slimy.
Goodspeed: — My opponent could settle
this matter by telling the reader how came Goodspeed to write the letter from
which he quotes in his second negative. The letter was in answer to questions
someone had asked him, and that, too, since our debate at Graham. The debate was
held the latter part of August, 1930, and the letter from Goodspeed is dated
Sept. 30 of the same year. I cannot see why my opponent would deny writing to
Goodspeed. Every one knows he is caught and should confess. I asked a question
at the close of my first negative which has not been answered. And don’t forget
that I accept Thayer’s definition of Poterion, but in metonymy one thing is
called by the name of another. And don’t fail to tell us about how the symbolic
woman held a literal cup in her hand. Rev. 17:4.
Dec. 27, 1930. J. N. COWAN
FOURTH AFFIRMATIVE
Proposition: “The word ‘cup’ as used by
Christ in Mt. 26:27 is the name of a solid.” He has not touched my syllogisms.
He repeats his fallacy as if he had not been made aware of it. This is a
metaphor, and Christ “likened” his sufferings or death to a cup from which one
drinks a bitter or poison potion. (Thayer, p. 533) And it takes both to make
this “comparison.” The metaphor implies a comparison between what is said and
what is meant.” — Williams, p. 221. What is said? Poterion, “a cup, a drinking
vessel.” (Thayer) What is meant? Deep suffering or death, which he prayed might
pass from him as a cup containing a bitter or poison potion might pass a person
and not be drunk. And Davis in his Elements of Logic exposes this fallacy of
“Christ was praying for this drinking vessel to pass,’ saying, “The fallacy
Figuratfictionis occurs when a metaphor or other figure of speech is construed
literally. This seems very trifling, but is a very subtle and ruinous form of
fallacy.” (p. 189) This sophistry “capsizes” him with any man of sense. And his
“opponent’s capitol error” in allowing ‘cup’ to have only one meaning in the N.
T.” has vanished. When put to it, he accepts Thayer’s definition, “potenon, a
cup, a drinking vessel.” And since we can substitute the definition for the
word, wherever we find Poterion in the N. T., we can read it — “a cup, a
drinking vessel,” and that is “everywhere” we find “cup.”
“And he took a cup, a drinking vessel.”
(Mt. 26:27) And Thayer says of “cup” here, “The vessel out of which one drinks,
Mt. 26:27.” And Cowan says, “This stands for ‘cup’ the very cup Jesus took.”
(5th aff.) Then the “vessel” is the “blood.” Here he is tied. This is another
“sample.”
He calls Mt. 26:27 “metonymy. He does not
know a figure of speech from a hog track. Thayer gives this under “prop.”, and
not under “by metonym.” But take it by metonymy, “Container and contents.” What
is the container? “Cup is the name of a literal vessel.” (C’s 1st aff.) “No one
denies the Lord had a container in his hand when he instituted the supper.” (C’s
3d aff.) “(Poterion) It does mean “a cup, a drinking vessel.” (C’s 4th aff.) So
it is cup. The “contents” are not named in metonymy, but the “container is,” so
“cup” (even if this were metonymy) is here the name of a solid, as I affirm. To
your question, — Yes.
When Jesus took “a cup” and said “drink
ye all out of it,” we know by the language that “this” refers to “the contents
of the cup,” and when he took “a loaf and said “eat,” we know likewise that
“this” refers to the bread; and we find ourselves in accord here with those who
have made a life study of language, and it is a “shame” that any preacher does
not know this much.
Thayer cites “cup” in I Cor. 10:16 under
“prop.”, not under “by metonym.” And it is the “common cup,” which all drink “By
drinking what it contains” (N. L. Clark), by drinking “what is in the cup”
(Thayer, p. 510), that makes it the communion; just as it is “one loaf” (of
which all partake that makes it the communion. (Thayer, pp. 260, 259) And it is
not “cup” in “contradistinction” from the “fruit of the vine,” but “cup”
containing “the fruit of the vine.” And the “cup” has a place as well as “the
fruit of the vine.”
I say the word “cup” is used literally in
Rev. 17:4, and I say Thayer so cites it, as he does in Mt. 26:27 (p. 533), and I
say the fact that you cannot tell by what figure of speech it is used, if
figurative, is positive proof that you do not know what you are talking about.
Paul was not the “simpleton,” but it
seems to be the one who asked me to “eat” the “cup” because Paul said “eat the
supper,” and then fall down when I called on him to “eat” the “wine,” an
“element” of “the supper,” and I leave it to the reader. I “drink the cup,” “By
drinking what it contains, and in no other way.” (Clark) And you cannot “drink
the cup” without the “cup” in the communion. “Both men and cattle drank from the
rock,” I Cor. 10:16. Then the “cattle” drank “spiritual drink,” for “that rock
was Christ,” I Cor. 10:4. Better look up Thayer’s reference. But where are the
“different vessels” here? Maybe I can find “individual cups” here. How many do
you find? We have passed the “big congregation” in this debate: we just have
“other congregations” to commune as you do to “teach them.” Does this
“Authority” say baptizo means sprinkle? From what you say, they are like “cups
advocates,” who know Poterion does not mean cups, but when they get “big
crowds,” they need “cups for convenience,” just as the other fellow needs
sprinkling, or “more sanitary,” or for “clinics,” regardless. And I take the
slimy trail” of neither party. However, they were not quoted on Acts 2:46. They
cited the Scriptures for what they said, and you’ve not noticed a single one of
them.
Dec. 31, 1930. H. C. HARPER
J. N. COWAN’S FOURTH NEGATIVE
Mat. 26:39, a Metaphor. “The metaphor
implies a comparison between what is said and what is meant.” (Williams) “What
is said? Poterion. What is meant? Deep suffering or death.” FINE. In Mat. 26:27,
what is said? Poterion. What is meant? “This is my blood.” Verse 28 begins with
“for” (Greek Gar) which means a further explanation is being given of what was
just said in verse 27. and “this” is a demonstrative, demonstrating what was
meant by “cup” in verse 27. I have tried to get my opponent to notice that
metonymy is from a word which means a changing of names, and that one thing is
said when another is meant, the same as in a metaphor. Jesus said cup when he
meant contents as explained by the demonstrative.
“It takes both container and contents to
make this kind of metonymy.” “It takes both (container and contents) to make
this comparison.” (metaphor) In the first, my opponent says to drink the cup is
to drink what it contains while it is in the literal Poterion. So, in the
latter. Christ must drink the sufferings while in the literal cup, or drinking
vessel. I am still asking for the literal vessel of Mat. 26:39. “Wherever
Poterion is used it means a cup, a drinking vessel.” POINT IT OUT! I am not the
man who construed Mat. 26:39 literally. You are the one who contends that the
figurative Poterion is a literal drinking vessel in Mat. 26:39. You say wherever
Poterion is used it means a drinking vessel, and it is used in the above
passage. Now swallow your “Figura dictionis.”
No, Cowan don’t make the vessel the blood
because he admitted Jesus had a vessel in his hand when he took the cup. I deny
that the vessel was what the word cup signified in the passage, and that, too,
because Jesus said it was his blood, and “a preacher should have enough sense to
know” it was the wine and not the vessel that represented his blood. “The
contents are not named in metonymy but the container is so cup (even if this
were metonymy) is here the name of a solid.”
To be sure, “cup” here is the name of a
solid, but the name was used to name a liquid, the wine. “This is my blood”
proves that. Don’t forget that your proposition says “as used.” “He drank the
poison cup and died.” Cup here is the name of a solid but it means a liquid. “Ye
cannot drink the cup of the Lord and the cup of devils.” Cup here is the name of
a solid, but it is used to designate a liquid. Christ took the cup the name of a
solid, but designated the fruit of the vine which he called his blood. USED THE
NAME CUP TO DESCRIBE SOMETHING ELSE. Question: — “Does it change the meaning of
Mat. 26:28 to supply the word ‘cup’ after ‘this’”? “If not, is this supplied
word used to name a solid?” Answer, “Yes.” Who could get any sense from such an
answer? Tell us if the supplied word changes the meaning of the passage cited,
and if not, does the supplied word name a solid. What were you saying “yes” to?
In our debate at Graham, and in some of the questions you ask the Professors,
you said the word may be supplied, even supplied it yourself. “We know by the
language that “this” refers to “the contents of the cup.” With the word cup
supplied we read,” for this cup is my blood.” The antecedent of “this” is “cup”
of verse 27. The word supplied is the antecedent of the pronoun. Therefore, the
“cup” of verse 28 is the same cup of verse 27. This settles the question
forever. Amen! Question: — Is “the fruit of the vine” any part of the Lord’s
cup? If not, do you not use it in contradistinction to the cup?
Rev. 17:4. “Cup” is used
literally”(Harper) “The woman which thou sawest is that great city.” Rev. 17:18.
This woman had a golden cup in her hand. v. 4. A city with a literal drinking
vessel in her hand! In this cup was the filthiness of her fornication.
V. 4. Of course every one knows
symbolical fornication could not be had in a drinking vessel that was literal.
Shame on such a man, who will thus handle the word of God, to save a pet theory
on Mat. 26:28. I possibly should have said Lord, pity the man who is so blinded
with materialism that he cannot see his own absurdities. Paul said “eat the
Lord’s supper.” Harper says, the vessel is an element of that supper. Element
means an ingredient, or part. Selah!
The people were baptized in the cloud and
sea. while the cattle were not, even though they passed through the same water.
The people did drink spiritual drink, and the cattle did not though they drank
the same water. Cattle had no faith, people did. Yet they all drank from (ek,
out of) the same rock, just as we all drink from, or out of, the same cup. I’m
sure some people who actually drink out of the cup, do so with as little
spirituality as cattle. For instance, the man who has his faith in the container
instead of the contents. The point you are seeking to cover up is, they all
drank out of the rock, even though several containers were used. The same is
true of the well, and is true of the cup.
The reader can now take his pencil and
mark out all my opponent has said about or quoted from the commentators and
dictionaries. He has admitted its all a slimy trail. He used Jam. Faucett. &
Brown until I showed they taught sprinkling on the day of Pentecost, now he
vomits them up.
I will close this article with the
scriptures which prove there was never but one congregation in Jerusalem, on
Pentecost, or any other time. And remember, this proved, my opponent’s
proposition is overthrown Act. 2:46; 5:11-14; 6: 1-7; 15:22; Reader, don’t
forget that 31 congregations had to be organized on the day of Pentecost, for my
opponents position to work with one container to the congregation.
Jan. 2, 1931. J. N. COWAN
FIFTH AFFIRMATIVE
Mt. 26:27 is neither metaphor nor
metonymy. And “this” (v.28) refers to the “contents of the cup” as Thayer and
these scholars say, and not to the cup. You deny “that the vessel was what the
word cup signified,” but you are just “too short” on the meaning and use of
language for us to take “Cowan said it,” against the scholarship of the world.
Where are your scholars that say Mt. 26:27 contains a metonymy? You can’t
produce them. Your ipse dixit does not fill the bill now. Thayer cites “cup” in
Mt. 26:27 under “prop.,” and not under “by meton.”(p. 533) And on page 510 he
says the word “cup” in Mt. 26:27 as used here signifies “the vessel out of which
one drinks.” And this settles the question forever against you, for he is backed
by the other scholars who have made a life study of language. Listen: “Is the
word ‘cup’ as used in Mt. 26:27 the name of a solid.” “Yes.” — James H. Ropes,
Harvard; Harry M. Hubbell, Yale; Edgar J. Goodspeed, University of Chicago.
Again “Are ‘the cup’ as used in Mt. 26:27 and ‘the fruit of the vine’ one and
the same?” “No. The contents of the cup and “the fruit of the vine’ are the
same.”
James H. Ropes. Harvard. And this is just
as Haver cites it “wine, an emblem of blood” the Contents of the cup. (p. 15)
And gar sustains this as these scholars know.
Thayer’s definition is “a cup, a drinking
vessel” and this definition can be substituted for the word anywhere.
“Drink the cup of the Lord.” It takes the
fruit of the vine in the cup to make this metonymy. And we “Drink the cup of the
Lord” “by drinking what it contains, and in no other way.”(Clark, Haver)
Mt. 26:39. Christ in this metaphor was
praying that his sufferings might pass as a cup from which one drinks a bitter
or poison potion might, through entreaty, pass. And the cup from which one
drinks a bitter or poison potion is the “cup, a drinking vessel” here, and
without it there is no metaphor, for there could be no comparison between his
sufferings and such a cup. And you again commit the fallacy figura dictionis in
saying, “Christ must drink the sufferings while in a literal cup, a drinking
vessel.” You simply can’t touch the proof of my proposition in my syllogisms.
“Metonymy is a figure of speech in which
an object is presented to the mind, not by naming it, but by naming something
else that readily suggests it.” — Williams. “I accept William’s definition of
metonymy.” (Cowan, 3d aff.)
“Drink the cup.” Here we have “Container
and the thing contained.”— Williams. “Cup” is the container, and we drink the
cup “by drinking what it contains, and in no other Way.” And if “this” refers to
“cup,” the container is the “blood” in “this is my blood.” “Cup” is here the
“drinking vessel,” and so is it in “drink the cup of the Lord and the cup of
devils.”
“Yes” disposed of both questions. There
is not a manuscript of Greek text or Bible tr. that contains your supplied word.
“In some of the questions you ask the Professors, you said the word may be
supplied.” I did not, brother.
“ ‘With the word cup supplied we read,
‘for this cup is my blood. ‘The antecedent of ‘this’ is ‘cup’ of verse 27.” And
this is more “Cowan said it.” But “this” is an adjective here, and adjectives do
not have antecedents. “The word supplied is the antecedent of the pronoun.” But
there is now no pronoun, brother. And this shows your caliber on language. You
do not know the parts of speech in sentences, much less the “figures of speech,”
yet you want us to take “Cowan said it,” and turn down scholars who know
language.
I have no “pet theory” to save, brother.
I have consulted the ripest scholars on Rev. 17:4, who say the word “cup” here
is used in its “proper or literal” sense, and Thayer cites it under his “prop.”
Your spludge amounts to nothing.
“To eat the supper is to eat the elements
that compose it.” (Cs 3d aff.) Then “eat” the “wine,” an element of the supper.
I drink the cup in the supper, and I do that “by drinking what it contains”
(Clark), by drinking “what is in the cup.”(Thayer) Let us see you drink the cup
without “the cup,” or by drinking what cups contain.
Since the “vessel” (Thayer, p. 510) was
the “rock” (I Cor. 10:4) and “that rock was Christ,” if they drank out of
vessels, how many Christs did they have? And if the “cattle” drank out of this
“rock” Paul is talking about, and “this rock was Christ,” how did “cattle” do
this without drinking “spiritual drink”?
The “well” is conspicuous by its absence
here (Thayer, p. 510), not being “the vessel out of which one drinks.” And it
seems that the point you are trying to cover up here is the point that Thayer
says that the use of cup in Mt. 26:27; Mk. 14:23; and I Cor. 11:28 is “the
vessel out of which one drinks.” And this kills all your effort to refute my
proposition.
I am certain that brethren who use cups
do not take the communion as directed in the Bible. And as to our motive and
faith, we stand or fall before God, not J N. Cowan. And while sectarians twit us
as having our faith in the water when we follow the Bible in baptizo, immerse,
some cups advocates jeer us as having our “faith in the container” when we
follow the Bible in Poterion, “a cup,” not cups. And it seems that “Birds of a
feather” do “flock together.” And “All digression is alike.”
One authority cited is Jamison, Faucet
& Brown to prove Acts 2:46 had reference to the communion.” (Cowan)
Falsehood, No. I. “The same Authority says they sprinkled for baptism on the day
of Pentecost.” Falsehood No. 2. turned him (Goodspeed) down, and then wrote him
to help you out later. (Cowan) Falsehood, No. 3. And when you say I did so
“write to Goodspeed, since our debate at? Graham,, and receive the above
answer,” you’ - well, do not tell the truth, brother.
“In a society consisting of many thousand
members there should be many places of meeting. The congregation assembling in
each place would come to be known as ‘the church’ in this or that man’s house,
Rom. 16:5, 15; I Cor. 16:19; Col. 4:15; Phile. vs 2.” — Jamieson, Fausset, and
Brown. “The oldest meeting-places of Christian worship were rooms in ordinary
dwellings — Schaff-Herzog. (Under Altar) The day of Pentecost was the “oldest.”
“The places of Christian assembly were at first rooms in private houses.” —
Neander. Pentecost was “at first.” “Acts 2:46: They did not think fit to
celebrate the eucharist in the temple, for that was peculiar to the Christian
institutions, and therefore they administered that ordinance in private houses
of the converted Christians.” - Matthew Henry.
Jan. 8, 1931. H C HARPER
J. N. COWAN’S FIFTH NEGATIVE
According to my opponent, I have played
the part of the ignoramus in this debate. I leave that to the reader. It is a
well known fact that our oral debate at Graham was the latter part of August,
1930. Now read: “Is ‘cup’ in Rev. 17:4 used figuratively? “No” Edgar J.
Goodspeed, Chicago University, letter Sept. 30, 1930.” This is quoted from
Harper’s second negative. Just why he will continue to deny getting this letter,
after quoting from it is a puzzle. If such a letter was not received, then a
bogus one was quoted from. Something wrong in Denmark!
Jamieson-Faucett & Brown, another one
of my opponents’ witnesses says, “It is difficult to say how 3000 could be
baptized in one day, according to the old practice of a complete submersion ...
the difficulty can only be removed by supposing they already employed
sprinkling, or baptized in houses in large vessels . . . Formal submersion in
rivers, or larger bodies of water probably took place only where the locality
conveniently allowed it.” The above is Harper’s witness.
It is also well known by all who heard
the Graham debate that Harper said “this” in Mat. 26:28 was a pronoun and “cup”
in verse 27 was its antecedent. In the first negative of this debate he cites
Professor Pharr of Florida on the use of pronouns. He also admits in the second
and fifth negatives that it is so used, and in the Sixth negative he says “For
this (pronoun) suggesting the contents of the ‘cup’(See Dr. Pharr, 2nd reply) is
my blood of the N. T.” This constitutes positive proof that he took the position
“this” was a pronoun. Now note this from his fifth Aff. “But ‘this’ is an
adjective here, and adjectives do not have antecedents... But there is now no
pronoun. And this shows your caliber on language.” Since when is there no
pronoun? Since you changed your mind? This is a complete somersault I have
turned you. There can be but one reason why you have changed on what part of
speech “this” is in Mat. 26:28, and that is you are completely whipped, if it is
a pronoun, therefore you have decided to say it is an adjective. An adjective is
a word used to qualify, limit or define a noun. (Winston). Now, when you tell
what noun “this” modifies you will be in as bad a fix as when you said “this”
was a pronoun. It qualifies, limits and defines the noun “cup” of verse 27, and
hence “this cup is my blood of the N. T.” refers to the cup of verse 27. “And
while the antecedent of “this” in verse 28 is 4cup’ in verse 27, which is there
used literally, yet the pronoun ‘this’ is used metonymically.” “But NOW there is
no pronoun,” EH? (For above quotation see Harper’s first neg.) How does all this
sound from H. C. Harper, the “Master Grammarian,” who accuses his opponent of
being an ignoramus on language?
In his second negative, he uses “cup” as
a supplied word freely on Mat. 26:28, and calls it the second use of the word
“cup.” Now he says it is a matter of “Cowan said it.” He seems to have “striven
about words to no profit,” until the poor fellow is so mixed, he cannot remember
from one speech to the next what he said.
He quotes from me, “the antecedent of’
this’ is ‘cup’ of verse 27.” And replies,” And this is more of “Cowan said it.”
Harper said the same in his first Neg.
To say that “cup” in Rev. 17:4 is used
literally, a literal drinking vessel in the hand of a symbolical woman, is a
travesty on the word of God; and to accuse Thayer of teaching such is an insult
to his intelligence; and to try to prove it by Goodspeed is futile. Goodspeed
said Enoch, the seventh from Adam wrote a book, and that it has been found
within the last 150 years. But why contend that “cup” is used literally in Rev.
17:4? Because it Is cited in connection with Mat. 26:27, and under the head
“properly.” There is not a dictionary on earth that defines “literally” and
“properly” to mean the same, neither are they synonyms.
I am still relying on the word of God as
to the number of congregations in Jerusalem, while my opponent is rambling
through history and commentaries to try to disprove it. The scriptures cited
have never been noticed.
The cattle did not drink spiritual drink
any more than they were baptized in the sea, but they drank from the same rock,
and went through the same water in the sea. The point is, they all drank from
the rock even though they drank the water from different vessels, just as we all
drink from the same cup, though it is from different vessels.
“Thayer’s definition is a ‘cup, a
drinking vessel’ and this definition can be substituted for the word anywhere.
“Of all the absurdities, this is the climax. We will now substitute the meaning
in the following: “Father, let this cup a drinking vessel pass from me.” “I will
take the cup a drinking vessel of salvation.” “For this cup a drinking vessel is
the N. T. in my blood.” “Take this (cup) a drinking vessel and divide it among
yourselves.” My cup a drinking vessel runneth over.” The cup a drinking vessel
which we bless, is it not the communion of the blood of Christ?” “Ye cannot
drink the cup a drinking vessel of the devil and the cup a drinking vessel of
the Lord.” “As oft as you drink this cup a drinking vessel... ye show his death
till he come.” I have substituted the definition in every passage above quoted
which makes complete non-sense. It fairly represents my opponents position.
“I drink the cup by drinking what it
contains.” But you must remember “the cup is an element of the supper,” and this
is one element you neither eat nor drink. You might as well say the dishes a
supper is served in, are elements of the supper.
Christ took bread, one element of the
supper, and he took the fruit of the vine the other element of the supper, and
no living man can prove there ever was, or ever will be more than these two
elements of the supper. We look for one more juggling of authors.
Jan. 12, 1931 J. N. COWAN
FINAL AFFIRMATIVE
“The word ‘cup’ as used by Christ in Mt.
26:27 is the name of a solid.” “And he took a cup, and gave thanks, and gave to
them, saying, Drink ye all out of it.”(Mt. 26:27) The word “cup” is here used as
the name of the vessel out of which they drank, hence the name of a solid, just
as I have shown in my syllogisms, which he cannot refute. And he has admitted it
in saying:
“Christ took the cup the name of a solid.” (His 1st neg.) Again:
“It does mean a cup, a drinking vessel.” (His 4th aff.) Again: “Cup is the name
of the literal vessel.” (His 1st aff.) “The cup and bread are both elements of
the same supper and one is as figurative as the other.” (2nd aff.) “I’m sure the
same scholars will say bread in verse 26 is used literally.” (6th aff.) Yes,
they do and cup, too. “Is the word ‘cup’ used literally in Mt. 26:27?”
“Yes.”—James H. Ropes, Harvard; Harry M. Hubbell, Yale; Edgar J. Goodspeed,
University of Chicago. Again: “Is the word ‘cup’ as used in Mt. 26:27 the name
of a solid?” “Yes.” (Same scholars) Again: “Are ‘the cup’ as used in Mt. 26:27
and ‘the fruit of the vine’ one and the same?” “No.”(Same scholars) And Thayer
cites the word “cup” hereunder “the vessel out of which one drinks, ek tou
poteriou, Mt. 26:27,” out of the cup. (p. 510) And on page 533 he cites “cup” in
Mt. 26:27 under “prop.,” and not under “by meton.” And I have shown that we may
say “proper or literal.” (See “The Form of Baptism, pp. 35, 72-77) And the
Rhetoric use “ordinary, usual, proper, natural, literal” to distinguish that
which is not figurative. And the same scholars cited above say that “this” in
verse 28 “refers to the contents of the cup,” as gar logically shows, and not to
the cup, as you have it, making the container the blood. You say, “He drank the
poison cup and died,” and say, “I contend that Christ used the word in that
sense in the verse cited.” (Mt. 26:27) But your sentence is no more like that of
Mt. 26:27 than black is like white. That sentence is ek tou poteriou, drink out
of the cup, as Thayer points out. (p. 510)” But yours is drink the cup, like
that in I Cor. 10:21; 11:27. But even in this metonymy “drink the cup,” “cup” is
the name of the drinking vessel, the name of a solid. “How can one ‘drink this
cup’? By drinking what it (the cup) contains, and in no other way.” (Clark) Just
as Haver says by drinking” what is in the cup.”(p. 510).
Here “cup” is the name of the
“container.” Metonymy is a figure of speech in which an object is presented to
the mind, not by naming it, but by naming something else that readily suggests
it.”—Williams, p. 220. “Object, it, it” here is “contents” in “drink the cup,”
and the “something else “named is “cup,” the drinking vessel, the name of a
solid. And if “this” in v. 28 refers to “cup” in v. 27, the “container” is the
blood.
“The definition of a word may be
substituted for the word without destroying the sense.” Cowan. (1st neg.) And I
said, “Yes,” for this is one of the most cardinal laws of language, and he has
upset himself by running into himself. It has kept him dodging. When the
language is literal, he dodges to figurative to make a showing; and when it is
figurative, he dodges behind literal. This fallacy has been exposed, and now he
has trapped himself. Shall we break this law of language to let him out. Never.
He must come across and construe the language figuratively. “The fallacy Figure
dictionis occurs when a metaphor or other figure of speech is construed
literally. This seems very trifling, but is a very subtle and ruinous form of
fallacy.”—Davis. (Elements of Logic)
One of each will suffice. Metonymy; “Oft
. . . drink cup.” How? “By drinking what it contains” (Clark), “what is in the
cup.”(Thayer) And one drinks “a cup, a drinking vessel,” by metonymy, “By
drinking what it contains.” And “cup” here is the drinking vessel, too.
Metaphor: “Cup runneth over.” Metaphor is an implied comparison, a contracted
simile. The Psalmist likens his joy to a cup from which one drinks an
overflowing, delightful potion. And without this “cup and contents” with which
to compare his joy, there is no metaphor. It is not so strange as I once
thought: I do not think he knows any better, from all we have seen on this line
of fallacy. Again:
“This.” It is your “somersault,” brother. I change not but the
“part of speech” changes, and I keep my solid footing. I called “this” in Mt.
26:28 a “pronoun,” and so it is; but in your sentence where you supply a word
not in the inspired Scriptures, “this” is an “adjective,” just as I said: but
when you say, “It modifies, limits and defines the noun 4cup’ in verse 27, you
say what is not so. I used your word just enough to expose your error.
If the “cup,” a drinking vessel, is not
an element, “an essential part,” of the communion, let us see you obey the
command, “drink the cup,” without the cup to drink from. I drink the cup by
drinking what is in the cup.”)Thayer) But you never did “eat” the “wine,” an
“element of the supper.”
You say the word “cup” (Rev. 17:4) is
used figuratively, but when called on, you could not name the figure nor produce
the man that can. Thayer cites its use under “prop.” with Mt. 26:27, and not
under any figurative use, and so the other scholars say it is used “literally.”
And you have not refuted this by juggling with the symbolic presentation. If you
quote what I said, and someone should say Cowan said it, wouldn’t that be
“juggling authors’? Well, you quote what Olshausen said, and you said Jamieson,
Fausset and Brown said it. But Olshausen’s language is far from saying, “They
sprinkled for baptism on the day of Pentecost.” He modifies his statement by
“supposing,” which expresses uncertainty; besides he gives an alternative,
“employed sprinkling, or baptized in houses in large vessels.”
Jamieson, Fausset and Brown say: “In a
society consisting of many thousand members there should be many places of
meeting. The congregation assembling in each place would come to be known as
‘the church’ in this or that man’s house, Rom. 16:5; I Cor. 16:19; Col. 4:15;
Phile. v. 2.”
And no “scripture” you cited shows a big
congregation for communion, nor cups used. You fudged on conducting N. T.
worship with 25,000 and had “other congregations” to “teach them.” Jerusalem,
with 500,000, had 40,000 Christians and your “never had more than one
congregation,” is but idle talk.
You falsified in saying of me, “You
turned him (Goodspeed) down, and then wrote him to help you out later.” (5th
aff.) And the fact that I quoted his letter, written since the Graham debate, in
no way shows that your falsehood is the truth. And I hoped that you, for your
own good, would retract it.
“That rock,” I Cor. 10:4, “was Christ.”
And the fact that Thayer cites the use of the word “cup” in Mt. 26:27 here under
“the vessel out of which one drinks,” utterly refutes you in trying to make it
“the fruit of the vine.” And your dodge to “vessels” will not cover this fact
up. But as a matter of truth “that rock was Christ,” and they had but one.
Neither did the “cattle” drink the “spiritual drink.”
The sprinkler can make just as good a
showing for his practice from the Bible as the cups man can for his. The Bible
says Poterion, a cup, a drinking vessel, not cups, just as plainly as it says
baptizo, dip, immerse, not sprinkle. And it says “a (one) cup” just as plainly
as it says “one loaf,” or “one immersion,” not loaves or trine-immersion. Hence
one cup, one loaf, one immersion, as “The Bible speaks,” is the common ground
for keeping “the unity of the Spirit in the bond of peace, the unity our Savior
prayed for, “that the world may believe,” the unity Paul commanded (I Cor. 1),
and which we must “endeavor” to keep if we walk worthy of our vocation (Eph. 4).
Here I take my stand, and for this I plead. And I shall meet you all at the
judgment-bar or God for the final decision on the matter. And now praying the
blessing of God upon all lovers of the truth—”thy word is truth,” I plead with
you to study the matter candidly and prayerfully, and may we “be one.”
Jan. 23, 1931. H. C HARPER.
J. N. COWAN’S FINAL NEGATIVE
“This (cup) is my blood of the New
Testament” or its parallel in Luke, “This cup is the new Testament in my blood,”
is enough to satisfy any unbiased mind as to what the cup is. The fact that I
admit that the word “cup” does sometimes mean a literal vessel, does not imply
that I said Christ used the word to convey such an idea. He used the word “cup”
to convey to the mind the second element of the supper which was the fruit of
the vine. He took the bread and said this is my body; He took the cup and said
this is my blood. Literal bread and literal fruit of the vine to symbolize his
body and blood. Every one knows that the vessel does not symbolize either, and
the communion was not given to commemorate anything’ but the body and blood of
the Lord.
“Metonymy is a figure of speech in which
an object is presented to the mind, not by naming it, but by naming something
else that readily suggests it.” I heartily endorse this definition. Christ
presented an object to the mind (the fruit of the vine) not by naming it, but by
naming something else (cup) which readily suggested it. Mat. 26:27. “1 called
‘this’ in Mat. 26:28 a pronoun’ and so it is.” (last negative) “But there is now
no pronoun brother.” This is a complete contradiction, and you turned the
somersault.
My opponent drinks the cup by drinking
what it contains, while I drink the cup by drinking what Jesus called the cup.
“This (cup) is my blood of the N. T.” I have repeatedly shown that Jacob and all
his cattle drank from the well, or out of it, and Israel and cattle drank out of
the rock, even though they drank from different vessels filled with water from
the well and rock. The argument of the One container brethren is, to drink out
of a cup all must drink from the same vessel. So I argue, if that be so, that
the people and cattle all drank out of the same vessel, which is preposterous.
But if they all drank out of the rock by drinking water that came from the rock
in different vessels by drinking of the supply which came from the rock, then we
all drink out of the cup by drinking of the supply which the cup affords. This
has never been met fairly. My opponent tried to cover it up by asking if cattle
drank spiritual drink. I say no, because they had not the power of spiritual
discernment, but they did drink water out of the same rock the people did.
Cattle went through the same water of the Red Sea, but were not baptized. Some
people today drink out of the same cup that others drink out of, but they do not
discern the Lord’s body, any more than the cattle understood the rock was a type
of Christ.
If all the scholars in the world should
tell me that a symbolical woman had a literal cup in her hand I would not
believe it. That is an utter impossibility. Away with such stuff!
You have at last admitted getting the
letter, and the letter was an answer to a query asked Goodspeed since the Graham
debate, and you used the letter to try to refute my position. You certainly
thought it would help you, and that is what I said about it. So I have not
“falsified,” but you have kept something undercover about it through this
debate, when you could have cleared the matter up with an explanation.
I stand for the one bread (unleavened
bread), One cup, (fruit of the vine) one baptism (Immersion) and for this I
plead.
It is an admitted fact, that if there was
only one congregation in Jerusalem, that more than one container was used to
distribute the cup of the Lord. My opponent has plead for at least eighty
congregations organized in Jerusalem within a few days. Reader, please note the
following scriptures which have been cited ever since my second negative, and
which have never been noticed by my respondent. “And all that believed were
together . . . And they continued daily with one accord in the Temple.” Act.
2:44-46. How many churches was this? “And they were all with one accord in
Solomon’s Temple.” Just one congregation here. In Act. 6:1-7, we find the
apostles calling the multitude of the disciples together, and seven deacons
appointed. These deacons were over the entire multitude of disciples, which
proves they had but the one congregation. “And when they come to Jerusalem they
were received by the church.” Act. 15.4. “Then it pleased the apostles and
elders with the whole church.” Only one congregation in these passages. Act.
15:22. I readily concede the fact, that in many cities where they had no place
of meeting, their private homes were used, and it became known as the church is
this man’s home. But not so at Jerusalem. They had only one congregation at
Jerusalem, and they met in Solomon’s Temple as the record shows. History nor the
Bible knows but one congregation in Jerusalem at any time. This fact clearly
proven, it became an absolute necessity to have more than one container to
distribute the wine of the communion. I submitted in a former article that One
Hundred disciples were all that could be served with one vessel, and it has not
been disputed. My opponent was forced, against the teaching of the scriptures,
to plead for thirty-one congregations on the day of Pentecost, and fifty more a
few days later. From this absurdity he has not extricated himself. Adding to
this the absurd position that the vessel was an element of the supper, and that
the vessel was an emblem of the New Testament, we see H. C. Harper involved in
such absurd predicaments, as to render him obnoxious to all rational minds.
Talking about the Judgment, after the seclusion of the truth about the Goodspeed
letter, and after being caught in a positive misrepresentation about it, is
certainly an appropriate subject for my opponent. Especially so, when he will
divide congregations over a matter so trivial as to how the cup be distributed
among the members. He has raked and scraped among worldly scholars, both Baptist
and Pedo-Baptist to escape the force of the language of Christ, When he said,
“This is my blood of the New Testament.” “This” is a pronoun and has for its
antecedent “cup” of Mat. 26:27. If “cup” is used to mean a literal drinking
vessel, and “this” stands for its antecedent, as all pronouns do, then “This is
my blood” means that the vessel was his blood. But if the “fruit of the vine” is
what Jesus had reference to when he said “cup,” then “This is my blood” means
that the fruit of the vine was what he called his blood. This argument has
caused my adversary much trouble, even to change his mind about what part of
speech “this” is. As my space is consumed, I here bid the reader farewell, with
a prayer that the “One container Advocates” will see the folly of their
contention and cease to trouble the church with such foolishness.
Yours for harmony among the disciples of
Christ,
Feb. 4, 1931. J, N. COWAN
|